Translation for "admittance" to french
Translation examples
3. Admittance to the session
3. Admission des participants
Upon admittance, a psychiatrist and a social worker assess patients.
Un psychiatre et un travailleur social procèdent à l'évaluation du patient dès son admission.
Date of admittance to the United Nations: 2 March 1992.
Date d'admission à l'ONU: 2 mars 1992.
Applicants considered "not able" will therefore be excluded from admittance.
Ceux qui sont jugés inaptes se voient refuser l'admission.
Admittance is through personal sponsorship.
L'admission se fait par cooptation.
I still question his admittance here.
Je doute encore de son admission ici.
No, I have to do a few things for admittance.
J'ai des choses à voir pour l'admission.
I interviewed you for admittance to Tufts.
Je vous ai interviewé pour l'admission à Tufts.
I delivered the admittance notice to him.
C'est moi qui lui ai remis la lettre d'admission.
Well, maybe it's a deferred admittance.
C'est peut-être une admission différée.
Uterine damage, hemorrhaging on admittance.
Dommages de l'utérus, hémorragies lors de son admission.
I saw her name on the admittance chart.
J'ai vu son nom sur le tableau des admissions.
Admittance, diagnosis, release dates.
Admission, diagnostic, date de sortie.
Have you recorded his admittance?
- Tu as fait l'admission ? - Oui. Parfait.
The admittance form says she ate nine hours prior.
Selon la fiche, neuf heures avant l'admission.
noun
The law in question is the Surinamese Admittance Decision Act of 1938.
La loi en question est la Loi surinamaise sur la décision en matière d'entrée de 1938.
In order to gain admittance, please present your invitation card.
À l'entrée, veuillez présenter votre carton d'invitation.
The police are entitled to detain a person violating the regime governing admittance to the territory of the Republic of Lithuania.
La police est en effet habilitée à arrêter une personne qui a violé les règles régissant l'entrée sur le territoire de la République de Lituanie.
(b) Reflects the ongoing relationship between the work of the United Nations and that of non-governmental organizations as a criteria for admittance;
b) Elle tient compte des rapports existant entre les activités des Nations Unies et celles des organisations non gouvernementales;
In 2005 the museums were open during 226 days on average, with free admittance on ca 30% of the time.
En 2005, les musées ont été ouverts pendant 226 jours en moyenne, l'entrée étant gratuite à raison d'environ 30% du temps.
Participants should wear their conference pass at all times to facilitate security and to gain admittance to the conference site.
Les participants devront porter leur carte d'accès en permanence, ce qui leur permettra d'entrer sur le site et facilitera la tâche des agents de sécurité.
Admittance to the six national museums that are part of the Ministry is free of charge for young people.
Les mineurs peuvent entrer sans payer dans les six musées nationaux qui dépendent du Ministère.
Admittance to such schools was not automatic and children could enter them at different levels according to their school record.
L'entrée dans ces écoles n'est pas automatique et peut se faire à différents niveaux en fonction des résultats antérieurs des enfants.
The police prohibit the admittance of those under 18 to bars, cafes and pubs, even if they are accompanied by their parents and guardians.
La police interdit l'entrée des jeunes gens de moins de 18 ans dans les bars, cafés et pubs, même s'ils sont accompagnés par leurs parents ou leurs tuteurs.
Admittance was free.
L'entrée était gratuite.
(Palmyra, Private, No Admittance)
"Palmyra Privé - Défense d'Entrer"
Admittance is 20 livre.
L'entrée est fixée à 20 livres.
It's admittance into the mon cherie.
C'est pour entrer au Mon Chéri.
- No admittance, Peacekeeper.
- Défense d'entrer, Pacificateur.
- I have been refused admittance.
- On m'a refusé l'entrée.
That ticket will gain your admittance.
Ce ticket vous permettra d'entrer.
RESTRICTED AREA NO ADMITTANCE
ZONE RESTREINTE Défense d'entrer
No admittance here, that's it.
Désolé, personne n'entre, c'est le règlement.
Sorry. No admittance.
Plus personne n'entre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test