Translation for "achieves goals" to french
Translation examples
The Maldives has already achieved Goal 1, the eradication of extreme poverty and hunger, and Goal 2, the achievement of universal primary education.
Les Maldives ont atteint récemment l'Objectif 1, l'élimination de la pauvreté extrême et de la faim, et l'Objectif 2, l'instauration d'un enseignement primaire universel.
Access to medicines and achieving Goals 4, 5, 6 and 8 were at the core of the development-oriented intellectual property system that WIPO strove to foster.
L'accès aux médicaments et l'atteinte des objectifs 4, 5, 6 et 8 sont les pierres angulaires du système de propriété intellectuelle orienté vers le développement que l'OMPI s'efforce de promouvoir.
Eritrea had dramatically reduced the mortality rate of children under five, maternal mortality and the prevalence of malaria and HIV/AIDS, thereby fulfilling Millennium Development Goals 4, 5 and 6, and was on track to achieve Goals 2, 3 and 7.
Le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans, de mortalité maternelle et de prévalence du paludisme et du VIH/sida ont diminué de façon spectaculaire, ce qui veut dire que l'Érythrée a atteint les objectifs 4, 5 et 6 du Millénaire et qu'il est en bonne voie d'atteindre les objectifs 2, 3 et 7.
The approach of ESCWA to youth issues and policies revolves around: (a) encouraging national Governments to formulate national youth policies and related plans of action; (b) strengthening the individual and institutional capacities of its member States; (c) assessing progress of countries towards achieving goals and targets on youth development; and (d) conducting research analysis on the situation of youth in the domains of education, employment, health and participation in public life.
L'approche de la CESAO des questions et des politiques de la jeunesse tourne autour de : a) encourager les gouvernements nationaux à formuler des politiques nationales pour la jeunesse et des plans d'action connexes; b) renforcer les capacités individuelles et institutionnelles des États membres; c) évaluer les progrès des pays vers l'atteinte des objectifs en matière de développement de la jeunesse; et d) procéder à des analyses sur la situation des jeunes dans les domaines de l'éducation, l'emploi, la santé et la participation à la vie publique.
They are indeed invaluable resources to any nation because their fresh motivation, capabilities and innovativeness can act as a catalyst for achieving goals of excellence.
Ils sont en fait des ressources inestimables pour toute nation; leur motivation fraîche, leurs capacités et leur créativité peuvent constituer un catalyseur pour l'atteinte des objectifs d'excellence.
Therefore, we have seen uneven progress in achieving Goals 4 and 5 for the most vulnerable young women.
Nous avons donc vu des progrès inégaux concernant l'atteinte des objectifs 4 et 5 pour les jeunes femmes les plus vulnérables.
Multiple studies have also found women's education plays a positive role in achieving goals for child schooling and nutrition.
De multiples études ont aussi constaté que l'éducation des femmes joue un rôle positif dans l'atteinte des objectifs en matière d'instruction des enfants et de nutrition.
This report shows that the Islamic Republic of Iran has achieved goals for the year 2000.
La République islamique d'Iran a donc atteint ses objectifs pour l'an 2000.
Another representative called for new and additional resources for achieving goals for sustainable development.
Un autre représentant a demandé l'octroi de ressources nouvelles et additionnelles pour réaliser les objectifs aux fins du développement durable.
These are all components of a strategy and of tactics aimed at achieving goals of national Fascist policy and aggression against the Republic of Bosnia and Herzegovina.
Tout cela fait partie d'une stratégie et de tactiques visant à réaliser les objectifs d'une politique et d'une agression nationale-fasciste contre la République de Bosnie-Herzégovine.
For instance, little is known about the mix and the sequence of policies and tools needed to achieve goals related to sustainable consumption and production.
On ne sait par exemple que peu de choses de l'arsenal et de la séquence des politiques et instruments qu'il convient d'adopter pour réaliser les objectifs fixés en matière de production et de consommation durables.
Drought in Afghanistan and African countries would pose an obstacle to achieving Goals 1 and 7 on poverty and hunger eradication and environmental sustainability, respectively.
La sécheresse en Afghanistan et dans les pays africains les empêche de réaliser les Objectifs 1 et 7 sur l'élimination de la pauvreté et de la faim et sur la durabilité environnementale.
7. Many delegations stressed the need for financial resources and technology transfer in achieving goals agreed in chapter 17 of Agenda 21.
De nombreuses délégations ont souligné qu’il fallait des ressources financières et un transfert de technologie pour réaliser les objectifs du chapitre 17 d’Action 21.
Everyone had to remember that results-based management was not a goal in itself but a tool to use in achieving goals.
Nul ne devait oublier que la gestion axée sur les résultats n'était pas une fin en soi mais seulement un moyen de réaliser des objectifs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test