Translation for "account for" to french
Translation examples
This accounts for the overexpenditure under this budget-line item.
Ceci explique le dépassement au titre de cette rubrique.
What accounts for that conspiracy?
Comment expliquer cette conspiration?
Those who are responsible must be held to account.
Leurs responsables devront s'expliquer.
This accounts for the overrun under this budget line.
Cela explique le dépassement enregistré à la présente rubrique.
This accounts for the lack of data in the report.
Ce qui explique l'insuffisance de données que l'on constate dans ce rapport.
Several reasons account for this phenomenon.
Le phénomène s'explique par plusieurs facteurs.
However, it does not take account of all the decrease.
Mais elle ne l'explique pas entièrement.
Women account for 52.1 per cent (3481) of health workers, while men account for 47.9 per cent (3198).
Le sexe féminin représente 52,1 % de l'ensemble des agents de santé (3481) et le sexe masculin quant à lui représente 47,9 % (3198).
This accounts for 21.7 per cent of the children.
Cela représente 21,7 % des enfants.
The total mass accounts for 54 kg.
La masse totale représente 54 kg.
In 1990, public expenditure accounted for 9.8 per cent of gross domestic product, whereas private expenditure accounted for only 0.2 per cent.
En 1990, les dépenses publiques ont représenté 9,8 % du produit intérieur brut alors que les dépenses privées ont représenté à peine 0,2 %.
Brussels accounts for 5% of the country's emissions.
Bruxelles représente 5 % des émissions du pays.
Numerically, this accounts for approximately 50 projects.
En chiffres, cela représente environ 50 projets.
This accounts for 0.1% of total number of pupils.
Cela représente 0,1 % du nombre total d'élèves.
Offers to battered disabled women have accounted for and will continue to account for a distinct part of the general support to battered women.
Les offres d'assistance à ces femmes ont représenté et continueront à représenter un élément à part de l'effort global d'assistance aux femmes battues.
This accounts for almost 60 percent of women.
Cela représente environ 60 % des femmes.
No one would be called to account for failing to cast a vote.
Nul n'a à justifier son abstention.
It was concluded that biomass burning was not widespread enough to account for the underestimation.
Il a été conclu que la combustion de la biomasse n'était pas assez généralisée pour justifier cette sousestimation.
Banks can refuse to open accounts to customers without requirement of an explanation.
Les banques peuvent refuser d'ouvrir un compte pour un client sans avoir à se justifier.
However, that difference cannot account for the fundamental differences in the security arrangements.
Mais cela ne peut justifier les disparités radicales entre les deux dispositifs.
Officials who cannot account for their sources of income will face an investigation.
Les fonctionnaires qui ne peuvent justifier leurs sources de revenus pourront faire l'objet d'une investigation.
It was difficult to account for women's low level of political participation.
Il est difficile de justifier le faible niveau de participation des femmes à la vie politique.
Such a procedure would help enhance transparency and accountability of selection and appointment.
Une telle procédure contribuerait à renforcer la transparence et l'obligation de justifier les sélections et nominations.
In that case no issues of financial accountability are involved.
En pareil cas, elles ne sont pas tenues de justifier de l'emploi des fonds.
18. Accountability is generally defined as an obligation or willingness to accept responsibility or to account for one's actions.
La responsabilité est généralement définie comme l'obligation ou la volonté d'accepter d'être responsable ou comptable de ses actes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test