Translation for "a solitary" to french
Translation examples
Such "single confinement", according to the State party, is misinterpreted in the Views as "solitary confinement".
Cette <<détention solitaire>> a été, selon l'État partie, assimilée à tort dans les constatations à l'<<isolement>>.
These reports indicate that a number of opposition figures have allegedly been held in that prison in prolonged solitary confinement.
Selon ces témoignages, de nombreux opposants auraient été détenus également dans cette prison en confinement solitaire prolongé.
In most developed countries the gender difference in rates of solitary living is large.
Dans la plupart des pays développés, les taux de vie solitaire affichent un profond écart entre les sexes.
2. On the practice of "solitary confinement".
2. Sur la pratique du <<confinement solitaire>>.
2. Second cause: abuse of "solitary confinement"
Deuxième cause: l'usage abusif du <<confinement solitaire>>
In many jurisdictions prisoners are allowed out of their cells for one hour of solitary exercise.
Dans de nombreuses juridictions, les prisonniers sont autorisés à sortir de leurs cellules pour une heure d'exercice solitaire.
The punishment prescribed for such an offence is imprisonment for a term of from three to nine years, with or without solitary confinement.
La peine prescrite pour un tel délit est un emprisonnement de trois à neuf ans avec ou sans détention solitaire.
I think your killer must be a solitary man.
-Votre tueur doit être un solitaire.
A solitary man, aren't you?
Tu es un solitaire, pas vrai?
I've always led a solitary existence
Je suis un solitaire.
He's a solitary one, isn't he, the doctor?
C'est un solitaire le docteur, hein ?
Very few people here knew him, because he was a solitary man,
Peu de gens le connaissaient ici, car c'était un solitaire,
Socrates was a solitary man.
Socrates était un solitaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test