Translation for "a misery" to french
A misery
Translation examples
War can beget only misery and anarchy.
La guerre n'apporte que la misère et l'anarchie.
In the regions affected by the war, misery and desolation hold sway.
Dans les régions affectées par la guerre, c'est la misère et la désolation.
is a bridge from misery to hope.
«est un pont entre la misère et l'espoir.
Their misery is a challenge to all of us.
La misère dans laquelle ils vivent est un défi qui s'adresse à nous tous.
(i) "Misery, poverty and world peace";
i) "Misère, pauvreté et paix dans le monde";
Eradication of poverty, hunger and misery: economy
L'élimination de la pauvreté, de la faim et de la misère :
An Economic Initiative to Alleviate Misery
Initiative économique tendant à atténuer la misère
Violence, terrorism and war will assure stagnation and misery.
La violence, le terrorisme et la guerre le vouent au contraire à la stagnation et à la misère.
“If thou feel’st not for other’s misery
Si tu ne ressens pas la misère d’autrui
New sanctions will compound the misery of the Afghan people.
De nouvelles sanctions aggraveront la misère du peuple afghan.
He wants me to suffer a misery that I don't want to go through.
Il veut que je souffre une misère que je ne veux pas passer
A misery in size 10 Adidas.
Une misère en pointure 44 Adidas.
His life is a misery.
Sa vie est une misère.
He was always complaining that "It's terrible to live so long, - life is such a misery it would be just best to die soon."
Il s'est toujours plaint "C'est terrible de vivre autant,- la vie n'est qu'une misère, il vaudrait mieux mourir."
My life was a misery.
Ma vie était une misère.
The technical conditions in Italy are a misery.
Les conditions techniques en Italie sont une misère.
It makes Wulfric a misery to live with.
Ca fait que c'est une misère de vivre avec Wulfric.
This is a misery.
C'est une misère.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test