Translation for "a corporation" to french
Translation examples
The operations of the Corporation are laid down in the Act on the Finnish Broadcasting Corporation.
Les opérations de la Société sont régies par la loi relative à la Société finlandaise de radiodiffusion.
Retained earnings of a corporation or quasi-corporation are equal to the distributable income less the dividends payable or withdrawal of income from the corporation or quasi-corporation respectively.
16. Les bénéfices non distribués d'une société ou d'une quasi-société sont égaux aux revenus distribuables moins les dividendes payables ou les prélèvements sur les revenus de la société ou de la quasi-société.
It was proposed that the State of nationality of a corporation was the State in which the corporation was incorporated.
Il y était proposé que l'État national d'une société soit l'État dans lequel la société était constituée.
non-financial corporations (including public corporations);
Les sociétés non financières (y compris les sociétés publiques);
(1) The most fundamental principle of the diplomatic protection of corporations is that a corporation is to be protected by the State of nationality of the corporation and not by the State or States of nationality of the shareholders in a corporation.
1) Le principe le plus fondamental de la protection diplomatique des sociétés est qu'une société doit être protégée par l'État de nationalité de cette société et non par l'État ou les États de nationalité des actionnaires de la société.
She's a corporate structure.
Elle est une société commerciale.
A corporation is a legal fiction.
Une société est légalement fictive.
President of a corporation?
Président d'une société ? Quelque chose dans le genre ?
We are a corporation now.
Nous sommes à la tête d'une société.
Well, technically, this is a corporation.
À strictement parler, c'est une société.
Johanna was a corporate lawyer.
Johanna était l'avocate d'une société.
Vehicle's registered to a corporation.
Le véhicule est immatriculé au nom d'une société.
6. Japan: Acquisition of the stock of Guidant Corporation by Boston Scientific Corporation
6. Japon: Acquisition du capital de Guidant Corporation par Boston Scientific Corporation
The lands and assets were placed in the hands of profit-making corporations made up of 12 regional corporations and over 200 village corporations.
Ces terres et cette somme furent placés entre les mains de corporations lucratives qui comptaient 12 corporations régionales et plus de 200 corporations villageoises.
To do that, you need a corporation.
Pour ce faire, ça prend une corporation.
You have a corporation? No.
- Vous avez une corporation ?
Vandervere's formed a corporation.
Vandervere a créé une corporation.
I was being hunted by a corporation!
J'étais chassé par une corporation !
We are a corporation involved in construction.
Nous sommes une corporation du BTP.
Paul, The ALM Group is a corporation.
Le groupe ALM est une corporation.
Then a corporation bought it,
Puis une corporation l'a achetée,
Talk about a corporation with a conscience!
Une corporation sarémen généreuse:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test