Translation examples
adjective
Oh, wretched man that I am!
Voi kurja ihminen olen!
O wretched man that I am!
O kurja ihminen olen!
For reasons wretched and divine.
Syistä, jotka ovat kurjia ja jumalallisia.
She was wretched, and yet a happy woman.
Hän oli kurja, mutta kuitenkin samalla onnellinen nainen.
This wretched woman belonged to my parish and to me.
Tämä kurja olento kuului tänne ja kuului minulle.
A Dark Realm: You were drawn into this wretched ol
tumma maailma: olit vedetään tämä kurja vanha paik
Barrot, confronting this wretched Assembly, out–tyrannized the tyrant.
Barrot tyrannisoi tätä kurjaa kokousta pahemmin kuin mikään tyranni.
I don't want to hear the wretched whimpering of a disgraced loser!
En tahdo kuulla häväistyn häviäjän kurjaa valitusta!
I was told that was simply my wretched eyes starting to fall apart.
Minulle sanottiin, että kurjat silmäni alkavat hajoilla.
The actors are wretched, and I cannot endure their pronunciation of Greek.
Näyttelijät ovat kurjia, enkä voi sietää heidän kreikkalaista lausuntoaan.
Wretched flocks of maids labour so that the adulteress may be visible through her thin dress, so that her husband has no more acquaintance than any outsider or foreigner with his wife's body."
Kurjat joukot palvelustyttöjä tekevät työnsä niin, että heidän häpynsä saattaa näkyä heidän ohuen vaatteensa läpi, niin että kuka tahansa ulkopuolinen tai ulkomaalainen voi tuntea naisen kehon yhtä tarkoin kuin hänen aviomiehensä.
In 1879, he helped found the Society for the Spreading of Literacy Among Georgians through which he channeled his efforts aimed at countering Russification, especially in the school system, and at reversing the erosion of Georgian language whose status he compared with that of a "wretched foundling, deprived of all care and protection."
Sen kautta hän vastusti erityisesti koululaitoksen venäläistämistä ja yritti estää georgian kielen rapautumisen – hän vertasi kieltä "kurjaan orpoon, jolta on riistetty kaikki huolenpito ja suojelu".
adjective
I mean, imagine, he was a wretched soul who died of cancer.
Kuvitelkaa, hän on viheliäinen sielu, joka kuoli syöpään.
24 Wretched man that I am! who shall deliver me from this body of death?
24 Minä viheliäinen ihminen, kuka pelastaa minut tästä kuoleman ruumiista?
7:24 Wretched man that I am! who shall deliver me out of the body of this death?
7:24 Minä viheliäinen ihminen: kuka päästää minun tästä kuoleman ruumiista?
Here, then, the wretched man whose name he had now to learn lay underneath the ground.
Kirkkotarha. Tässä siis se viheliäinen mies, jonka nimen hän nyt saisi tietää, makasi mullassa.
For example, alder is a really wretched and soft wood for furniture, but it makes for fine surfaces.
Esimerkiksi leppä on todella viheliäinen ja pehmeä puulaji huonekaluihin, mutta siitä tulee hienonnäköistä pintaa.
And that wretched person, who had fallen into the hands of the robbers, lay by the roadside wounded, half dead.
Ja se viheliäinen ihminen, joka ryöväritten käsiin langennut oli, makais tien vieressä verisissä haavoissa, puolikuolleena.
adjective
We found ourselves outnumbered day after wretched day.
Olimme alakynnessä surkea päivä toisensa jälkeen.
Hear, Shepherd of Israel, the bleating of the lost, strayed, and wretched sheep.
Kuule, Israelin paimen, kadonneitten, eksyneitten ja raadollisten lammasten surkea määkyminen.
But you don't realize you are actually wretched, pitiable, poor, and blind, and naked.
Mutta sinä et tajua, että olet itse asiassa surkea, surkuteltava, köyhä ja sokea ja alaston.
"The acceptance of the proposals, had it been practicable, would have obviated years of wretched humiliations, including the befouling of the Wall and pavement and the unmannerly braying of the tragi-comic Arab band during Jewish prayer, and culminating in the horrible outrages of 1929"[59
"Ehdotusten hyväksyminen, jos se olisi ollut toteutettavissa, olisi säästänyt vuosilta useiden vuosien surkeilta nöyryytyksiltä kuten muurin sotkemiselta, kiveämiseltä ja arabien sopimattomattomalta kiljumiselta juutalaisten rukouksen aikana, mikä huipentui vuoden 1929 kauheisiin mellakkoihin."[59
Storrs wrote two decades later: "The acceptance of the proposals, had it been practicable, would have obviated years of wretched humiliations, including the befouling of the Wall and pavement and the unmannerly braying of the tragi-comic Arab band during Jewish prayer, and culminating in the horrible outrages of 1929" In early 1920, the first Jewish-Arab dispute over the Wall occurred when the Muslim authorities were carrying out minor repair works to the Wall's upper courses.
Vaikka neuvottelut ensin etenivät lupaavasti, ne katkesivat pian muslimien ankaraan vastustukseen.Kaksikymmentä vuotta myöhemmin Storrs kirjoitti: "Ehdotusten hyväksyminen, jos se olisi ollut toteutettavissa, olisi säästänyt vuosilta useiden vuosien surkeilta nöyryytyksiltä kuten muurin sotkemiselta, kiveämiseltä ja arabien sopimattomattomalta kiljumiselta juutalaisten rukouksen aikana, mikä huipentui vuoden 1929 kauheisiin mellakkoihin."
adjective
I was truly wretched, but did not understand the cause.
Olin todella onneton, mutta en ymmärtänyt miksi.
Not even that will help, that you throw back the ill-gotten money into the church, but you must go out to hang yourself so that all of the other disciples could see what an unfortunate and terrible death comes to those wretches who betray their Saviour because of greed.
Ei auta sekään sinua, että sinä viskaat vääryyden rahat kirkkoon, vaan sinun täytyy mennä ulos hirttämään itses, että kaikki muut opetuslapset näkisit, mikä onnetoin ja hirmuinen kuolema tulee niille raukoille, jotka ahneuden tähden ja maailman rakkauden tähden pettävät Vapahtajansa.
adjective
They were saying to each other, "You cursed wretch!
He sanoivat toisilleen: ”Sinä kirottu surkimus!
The demons would curse them, saying, "You cursed wretch, praise Satan!
Demonit kirosivat sieluja sanoen: ”Sinä kirottu surkimus, ylistä Saatanaa!
But the Christians who reprove him of adultery, greed, cursing, fighting, drinking, and whiskey trade, in his mind they are an accursed crowd, when they do not allow this blind wretch to go to hell in peace.
Mutta kristityt, jotka soimaavat häntä huoruudesta, ahneudesta, kirouksesta, tappelusta ja viinakaupasta, ne ovat hänen mielestänsä kirottu joukko, koska ne ei anna tämän sokean raukan mennä rauhassa helvettiin.
adjective
Oh, you wretched devil, how much you must suffer without cause!
O, sinä vaivainen perkele, kuinka paljon sinun täytyy kärsiä ilman syytä!
5:4 And I said, Surely these are the wretched ones, they are foolish; for they know not the way of Jehovah, the judgment of their God.
5:4 Mutta minä sanoin: se on vaivainen joukko; he ovat ymmärtämättömät, ja ei tiedä Herran tietä eikä Jumalansa oikeutta.
adjective
We never have understood each other, and since I opposed his wish of making Polykarp a priest, and sent the boy to learn of the sculptor Thalassius--for even as a child he drew better than many masters in these wretched days that produce no great artists--since then, I say, he speaks of me as if I were a heathen--” “And yet he esteems you highly, that I know,” interrupted Dame Dorothea.
Me emme ole koskaan ymmärtäneet toisiamme, ja siitä aikain, kun en hänen toivonsa mukaan tehnyt Polykarposta pappia, vaan sen sijaan panin pojan Thalassion oppiin, koska poikanen jo pienenä piirusti paremmin kuin moni mestari tällä inhalla iällä, joka e
If we had yielded to his views, and if our head man Obedianus had not supported me, we should not have had a single picture in the church, and it would have looked like a barn rather than a house of prayer. We never have understood each other, and since I opposed his wish of making Polykarp a priest, and sent the boy to learn of the sculptor Thalassius--for even as a child he drew better than many masters in these wretched days that produce no great artists--since then, I say, he speaks of me as if I were a heathen--" "And yet he esteems you highly, that I know," interrupted Dame Dorothea.
Jos olisi käynyt hänen mielensä mukaan, eikä Obediano olisi puolustanut minua, niin ei kirkossamme tätä nykyä olisi ainoatakaan kuvaa ja se näyttäisi aitalta eikä rukoushuoneelta. Me emme ole koskaan ymmärtäneet toisiamme, ja siitä aikain, kun en hänen toivonsa mukaan tehnyt Polykarposta pappia, vaan sen sijaan panin pojan Thalassion oppiin, koska poikanen jo pienenä piirusti paremmin kuin moni mestari tällä inhalla iällä, joka ei synnytä suuria taiteilijoita, hän puhuu minusta, kuin olisin pakana". "Ja minä tiedän hänen kuitenkin pitävän sinua suuressa arvossa", Dorothea rouva keskeytti häntä.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test