Translation for "tarried" to finnish
Translation examples
And he lighted upon a certain place and tarried there
Hän sytytti kun tietyssä paikassa ja viipyi siellä
And he went down from Judaea to Caesarea, and tarried there.
Ja meni Juudeasta alas Kesareaan ja viipyi siellä.
25:5 And the bridegroom tarrying, they all slumbered and slept.
25:5 Kuin ylkä viipyi, tulivat he kaikki uneliaiksi ja makasivat.
And the people waited for Zacharias, and marveled that he tarried so long in the temple.
Mutta kansa odotti Sakariasta, ja ihmettelivät, että hän niin templissä viipyi.
136:3.5 While he tarried on the mo
(1513.2) 136:3.5 Kun Jeesus vielä viipyi vuorella Gabrielin kanssa keskustellen, Edentian Konstellaation Isä ilmestyi omassa persoonassaan Jeesuksen ja Gabrielin luokse ja sanoi: ”Kirjaanviennit on tehty.
He said: I have tarried a day, or a part of a day.
Hän vastasi: »Olen ehkä viipynyt päivän tai osan päivästä.»
The Spirit did not tarry here, but bade Scrooge hold his robe, and passing on above the moor, sped--whither?
Henki ei viipynyt siellä, vaan käski Scrooge'n pitää kiinni vaipastaan ja, kulkien nummen yli, kiidähti mihin?
By Him at Whose bidding the Spirit hath spoken, but for this yearning of Our soul, We would not, for one moment, have tarried any longer in this city.
Kautta Hänen, jonka käskystä Henki on puhunut, ilman tätä sielumme kaipuuta Me emme olisi hetkeäkään pidempään viipynyt tässä kaupungissa.
When namely the bridegroom has tarried a little, the wise and the foolish lie together in the lower corner of the world and they lie there until the cry comes.
Koska nimittäin Ylkä on vähäisen viipynyt, rupeisit viisaat ja tyhmät makaamaan pohjoisen maan loukossa, ja siellä he makaavat siihen asti, että huuto tulee.
32:4 and commandeth them, saying, `Thus do ye say to my lord, to Esau: Thus said thy servant Jacob, With Laban I have sojourned, and I tarry until now;
32:4 Ja käski heitä, sanoen: sanokaat näin minun herralleni Esaulle: näin sanoo sinun palvelias Jakob: minä olen ollut muukalainen Labanin tykönä, ja viipynyt tähän asti.
25:6 and having tarried among them more than ten days, having gone down to Caesarea, on the morrow having sat upon the tribunal, he commanded Paul to be brought;
25:6 Kuin hän siis oli heidän tykönänsä viipynyt enempi kuin kymmenen päivää, läksi hän alas Kesareaan. Ja toisena päivänä istui hän tuomioistuimelle ja käski Paavalin tuoda edes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test