Translation for "of treaties" to finnish
Translation examples
Future work BACKGROUND The last fifteen years of European integration have been marked by a series of Treaty revisions.
Viidentoista viime vuoden ajan Euroopan yhdentymisen historiaan on kuulunut unionin perustana olevien sopimusten jatkuva tarkistaminen.
Austria is obliged as a state party to the Vienna Convention on the law of treaties of 1969, to comply with international treaties "in good Faith" (article 26), whereby a party may not invoke their domestic law to justify a failure to fulfil a Treaty (article 27).
Itävalta on velvollinen valtio on osapuolena Wienin Yleissopimuksen lain sopimusten 1969, noudattamaan kansainvälisiä sopimuksia "hyvässä Uskossa" (26 artikla), jonka mukaan osapuoli ei voi vedota kansallisen lainsäädännön perustella noudattamatta sopimusta (27 artikla).
The Court has used the provisions of the VCLT on the interpretation of treaties, in particular Articles 31 and 32 thereof, (59) in order to clarify the meaning of provisions of the Treaties establishing the European Union, (60) international treaties between the European Union and third countries, provisions of secondary law (61) and even bilateral treaties between Member States, when a dispute is submitted to it under a special agreement between the parties (Article 273 TFEU).
Unionin tuomioistuin on käyttänyt valtiosopimusten tulkintaa koskevia Wienin yleissopimuksen määräyksiä ja erityisesti sen 31 ja 32 artiklaa(59) selventääkseen unionin perussopimusten määräysten,(60) unionin kolmansien maiden kanssa tekemien kansainvälisten sopimusten määräysten, johdetun oikeuden säännösten(61) ja jop
In the drawing up by the Council of Foreign Ministers of treaties of peace with Italy, Romania, Bulgaria, Hungary, Finland, only members of the Council who are, or under the terms of the agreement establishing the Council of Foreign Ministers adopted at the Berlin Conference are deemed to be, signatory of the surrender terms, will participate, unless and until the Council takes further action under the agreement to invite other
Ulkoministereiden Neuvosto, laatiessaan sopimuksia Italian, Romanian, Bulgarian, Unkarin ja Suomen kanssa, ainoastaan ne neuvoston jäsenet jotka ovat, tai niiden sopimusten mukaisesti ovat, jotka Ulkoministereoreiden neuvostoa Berliinin neuvouitteluissa perustettaessa sovittiin, katsotaan olevan antautumis ehtojen allekirjoittaja, tulevat ottamaan osaa, ellei tai kunnes Neuvosto sopimuksen mukaisesti ryhtyy lisätoimenpiteisiin muita Neuvoston jäseniä ottamaan osaa kysymyksiin jotka välittömästi heihin liittyvät kutsuakseen.
– having regard to Articles 2 and 3 of Treaty on European Union and to Article 8 of Treaty on the Functioning of the European Union that promote equality between women and men as one of the underlying values of the EU,
– ottaa huomioon SEU-sopimuksen 2 ja 3 artiklan sekä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) 8 artiklan, joiden mukaan naisten ja miesten tasa-arvon edistäminen kuuluu EU:n perusarvoihin,
Since the recognition of the independence and sovereignty of the Finnish State, the latter has concluded with the U.S.S.R. a number of treaties.
Sen jälkeen kun Suomen valtion itsenäisyys ja täysivaltaisuus oli tunnustettu, on tämä valtio tehnyt erinäisiä sopimuksia Neuvostoliiton kanssa.
Apart from the special case of the Brussels Convention, that argument relates to a wider problem concerning the law of treaties and international agreements.
Brysselin yleissopimusta koskevan nimenomaisen tapauksen lisäksi tämä väite liittyy yleisempään kysymykseen perussopimuksia ja kansainvälisiä sopimuksia koskevasta oikeudesta.
That conclusion is corroborated by the provisions of the Vienna Convention on the Law of Treaties, which was taken into account in the preparatory work for the Treaty establishing a Constitution for Europe.
Tätä päätelmää tukevat valtiosopimusoikeutta koskevan Wienin yleissopimuksen, joka on otettu huomioon Euroopan perustuslaista tehdyn sopimuksen valmisteluasiakirjoissa, määräykset.
Moreover, a number of treaties were concluded between the USSR and other countries, according to which, in the event of aggression, all of Europe had to unite to fight the enemy.
Lisäksi Neuvostoliiton ja muiden maiden välillä tehtiin useita sopimuksia, joiden mukaan kaikkialla Euroopassa oli aggressiivisuuden vuoksi yhdistettävä vihollisen torjunta.
– having regard to the fact that the Conciliation Committee did not agree on a joint text within the twenty-one days referred to in Article 314(6) of Treaty on the Functioning of the European Union,
– ottaa huomioon, että sovittelukomitea ei päässyt yhteisymmärrykseen yhteisestä tekstistä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 314 artiklan 6 kohdassa tarkoitetussa 21 päivän määräajassa,
Berens was instrumental in negotiations of Treaty No.5 with the Canadian government in 1875.
Grand Rapids First Nationin jäsenet allekirjoittivat Treaty 5 -sopimuksen Kanadan hallituksen kanssa syyskuussa 1875.
Finally, the Instruments of Ratification of Treaty of Cession between India and France in respect of the settlements were exchanged on August 16, 1962.
Täydennyksenä aiempiin sopimuksiin liitettiin vielä Ranskan ja Venäjän välinen laivastosopimus 16. elokuuta 1912.
However, in the case of treaties, the budget, and the selection of the prime minister, the House of Councillors can only delay passage, but not block the legislation.
Kun alahuone päättää sopimuksista, budjetista ja pääministerin valinnasta ylähuone voi vain viivyttää lakiesityksiä mutta ei estää niitä.
Although a form of treaty was concluded between Iran and the Ottoman state, the borders had still not been delineated when the Crimean War erupted and the British and Russian mediators, now at war with one another, withdrew.
Neuvostoliiton purkauduttua ja Ukrainan itsenäistyttyä ei enää TTT-sopimuksiin perustuva oppilasvaihto toiminut, koska TTT perustui Neuvostoliiton ja Suomen valtiollisiin sopimuksiin, joiden kansainvälis-oikeudellinen seuraajavaltio oli Venäjän federaatio.
While at the Congress he signed a number of treaties and documents on behalf of Prince Regent John of Portugal including the Declaration of the Powers, on the Abolition of the Slave Trade, on 8 February 1815.
Kongressissa Saldanha da Gama allekirjoitti useita sopimuksia ja asiakirjoja sijaishallitsija Juhana VI:n puolesta mukaan lukien julistuksen orjakaupan poistamisesta 8. helmikuuta 1815.
However, since the 2007 Treaty of Lisbon, article 15 of Treaty on European Union states that the European Council appoints a full-time president for a two-and-a-half-year term, with the possibility of renewal once.
Eurooppa-neuvosto saa Lissabonin sopimuksen mukaan pysyvän puheenjohtajan eli ns. EU-presidentin, jonka toimikausi on kerrallaan 2,5 vuotta ja voidaan uusia korkeintaan yhden kerran.
The Cuban government under Castro has strongly denounced the treaty as a violation of Article 52 of the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties, which declares a treaty void if procured by the threat or use of force.
Vuoden 1969 jälkeen Kuuban hallitus on väittänyt näkemyksensä perustuvan 1969 solmittuun valtiosopimusoikeutta koskevaan Wienin yleissopimukseen, mikä muun muassa pitää pakolla tai uhalla tehtyjä sopimuksia laittomina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test