Translation examples
verb
But my relentless attempts to research the subject within the scientific arena were repeatedly met with denial and rejection.
Mutta heltymättömät yritykseni tutkia kohdetta tieteellisellä areenalla kohtasi toistuvasti sen kieltämistä ja hylkäämistä.
The requirement referred to in Article 12a(1) shall be met with one or more of the following: (a) liabilities that:
Edellä 12 a artiklan 1 kohdassa tarkoitettu vaatimus on täytettävä yhdellä tai useammalla seuraavista: (a) velat,
Abandoning sexist traditions, for instance, might be met with strong resistance at first, but no one will want to go back to the old ways anymore after a few years.
Esimerkiksi seksistisistä perinteistä luopuminen saattaa kohdata aluksi voimakasta vastustusta, mutta parin vuoden kuluttua kukaan ei enää kaipaa paluuta vanhaan.
Member States shall ensure that resolution authorities may take a resolution action in relation to a financial institution referred to in point (b) of Article 1(1), when the conditions laid down in Article 32(1), are met with regard to both the financial institution and with regard to the parent undertaking subject to consolidated supervision.
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kriisinratkaisuviranomaiset voivat toteuttaa kriisinratkaisutoimen 1 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun rahoituslaitoksen suhteen, kun 32 artiklan 1 kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät sekä rahoituslaitoksen osalta että konsolidoidun valvonnan piiriin kuuluvan emoyrityksen osalta.
Verification is carried out during each test throughout the cycle defined in 2.1 of Annex III. 4.2. However, if the requirements of 3 are met, with instantaneous accelerations which are at least three times greater or smaller than the values obtained in the sequences of the theoretical cycle, the verification described above is not necessary.
TARKASTUSMENETTELY4.1 Tarkastus suoritetaan jokaisen testin aikana koko liitteessä III olevassa 2.1 kohdassa määritetyn syklin ajan.4.2 Kuitenkin jos 3 kohdan vaatimukset täyttyvät hetkellisissä kiihdytyksissä, jotka ovat ainakin kolme kertaa suurempia tai pienempiä kuin teoreettisen syklin sarjoissa saavutettavat arvot, edellä esitetty vahvistamismenettely ei ole tarpeen.5.
The amount of own funds and eligible liabilities required by a decision under this paragraph to be met with instruments that meet all of the conditions referred to in Article 72a of Regulation (EU) No 575/2013 shall not exceed the higher of:
Tämän kohdan mukaisella päätöksellä vaadittu omien varojen ja hyväksyttävien velkojen määrä, joka katetaan välineillä, jotka täyttävät kaikki asetuksen (EU) N:o 575/2013 72 a artiklassa tarkoitetut edellytykset, ei saa ylittää korkeampaa seuraavista:
Iranian Foreign Minister Mohammad Javad Zarif stayed in the U.S. for an additional ten days following the U.N. General Assembly, along with 75 colleagues from President Rouhani’s entourage — businessmen, industrialists and representatives of the Iranian gas and oil sector, who met with representatives of American oil companies Chevron and Exxon.
Monet nyt sovituista kohdista pohjustettiin jo syyskesän aikana. USAn ja Iranin lähentyminen ei rajoitu vain ydinaseohjelmaan vaan esimerkiksi Iranin ulkoministeri Mohammad Javad Zarif ja 75 talouselämän edustajaa tapasivat yhdysvaltalaisia kollegoitaan – mm Chevronin ja Exxonin edustajia – kymmenen päivän aikana YK:n syyskuun yleiskouksen jälkeen.
At the request of a resolution entity, the Board should be able to reduce the part of the MREL required to be met with own funds and other subordinated liabilities up to a limit that represents the proportion of the reduction possible under Article 72b(3) of Regulation (EU) No 575/2013 in relation to the TLAC minimum requirement laid down in that Regulation.
Kriisinratkaisun kohteena olevan yhteisön pyynnöstä kriisinratkaisuneuvoston olisi voitava alentaa omilla varoilla ja muilla etuoikeudeltaan huonommilla veloilla täytettävää osaa MREL-vähimmäisvaatimuksesta enintään siihen rajaan asti, joka edustaa asetuksen (EU) N:o 575/2013 72 b artiklan 3 kohdan nojalla mahdollisen vähennyksen osuutta suhteessa kyseisessä asetuksessa säädettyyn TLAC-vähimmäisvaatimukseen.
By that date they shall in particular verify that the conditions in Annex I to this Regulation are met, with the exception of those identified in Part B of the column on specific provisions of that Annex, and that the holder of the authorisation has, or has access to, a dossier satisfying the requirements of Annex II to Directive 91/414/EEC in accordance with the conditions of Article 13(1) to (4) of that Directive and Article 62 of Regulation (EC) No 1107/2009.
Jäsenvaltioiden on kyseiseen päivämäärään mennessä erityisesti tarkistettava, että tämän asetuksen liitteen I edellytykset täyttyvät, kyseisessä liitteessä olevan erityisiä säännöksiä koskevan sarakkeen B osassa mainittuja edellytyksiä lukuun ottamatta, ja että luvanhaltijalla tai luvanhaltijan saatavilla on direktiivin 91/414/ETY liitteen II vaatimukset täyttävä asiakirja-aineisto kyseisen direktiivin 13 artiklan 1–4 kohdan ja asetuksen (EY) N:o 1107/2009 62 artiklan edellytysten mukaisesti.
At the end of World War I, United States President Woodrow Wilson's Fourteen Points and the idea of national self-determination were met with opposition from European powers standing to lose influence or territory—this included Germany and its domination of Greater Poland.
Ensimmäisen maailmansodan jälkeen Yhdysvaltain presidentti Woodrow Wilsonin Neljäntoista kohdan ohjelma kohtasi vastustusta eurooppalaisilta valloilta, jotka pelkäsivät vallan ja alueiden menettämistä.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test