Translation for "mediately" to finnish
Translation examples
Most of our products are exported directly or through mediators.
Suurin osa tuotteistamme menee vientiin joko suoraan tai välillisesti.
Nevertheless, the same processes may mediate both urges and cravings.
Kuitenkin samat prosessit voivat välillisesti vaikuttaa sekä mielihalun että -tekoihin.
Anonymity and avoidance of formal organisations are enabling modes of resistance, a measure of our understanding of both the danger and the futility of spectacular mediated action.
Anonyymiys ja muodollisten organisaatioiden välttäminen avaavat vastarinnan mahdollisuuksia ja heijastavat käsitystämme spektaakkelimaisen, välillisen toiminnan vaarallisuudesta ja turhuudesta.
The correctness of our position was indirectly proved by the fact that almost simultaneously with the appearance of the first issue of Iskra (December 1900) three members separated from the Union, formed the so-called “Initiators’ Group”, and offered their services: (1) to the foreign section of the Iskra organisation, (2) to the revolutionary Sotsial-Demokrat organisation, and (3) to the Union Abroad, as mediators in negotiations for reconciliation.
Ottamamme kannan oikeaksi vahvisti välillisesti se seikka,
Monitoring and mediating the negative environmental consequences of land use while sustaining the production of essential resources is a major priority for policy-makers around the world.
Kaikkialla maailmassa päätöksentekijöiden tärkeimpänä tavoitteena on seurata maankäytön kielteisiä ympäristövaikutuksia ja vaikuttaa niihin välillisesti, samalla kun pyritään ylläpitämään tärkeimpien luonnonvarojen tuotantoa.
48. Urges the Commission to clarify the use of the general good provisions, which currently could be vicariously used by Member States to block new products from entering their markets, and to empower the ESAs to become an active mediator between Member States when there are conflicting interpretations as to its use; Long-term considerations
48. kehottaa komissiota selkeyttämään yleistä etua koskevien säännösten käyttöä, sillä tällä hetkellä jäsenvaltiot voisivat käyttää niitä välillisesti estääkseen uusia tuotteita saapumasta markkinoilleen, sekä valtuuttamaan Euroopan valvontaviranomaiset toimimaan aktiivisina sovittelijoina jäsenvaltioiden välillä, kun säännösten käyttöä tulkitaan ristiriitaisesti; Pitkän aikavälin näkökohdat
The necessity of a money other than labour time arises precisely because the quantity of labour time must not be expressed in its immediate, particular product, but in a mediated, general product; in its particular product, as a product equal to and convertible into all other products of an equal labour time; of the labour time not in a particular commodity, but in all commodities at once, and hence in a particular commodity which represents all the others.
Työajasta eroavan rahan välttämätön tarve syntyy juuri siitä, että osuutta työajasta ei pidä ilmaista tämän työajan välittömässä ja erityisessä tuotteessa, vaan välillisessä ja yleisessä tuotteessa, sen erityisessä tuotteessa, joka on yhtäläinen ja vaihdettavissa oleva saman työajan kaikkien muiden tuotteiden kanssa; ei pidä ilmaista osuutta työajas
It is the price; it is a given quantity of gold or silver; but in so far as this reality of the price is here only fleeting, a reality destined constantly to disappear, to be suspended, not to count as a definitive realization, but always only as an intermediate, mediating realization; in so far as the point here is not the realization of the price at all, but rather the realization of the exchange value of one particular commodity in the material of another commodity, to that extent its own material is irrelevant; it is ephemeral as a realization of the price, since this itself disappears; it exists, therefore, in so far as it remains in this constant movement, only as a representative of exchange value, which becomes real only if the real exchange value constantly steps into the place of its representative, constantly changes places with it, constantly exchanges itself for it.
Raha on hinta; se on tietty määrä kultaa tai hopeaa; mutta mikäli tämä hinnan realiteetti on tässä vain katoava, mikäli se määritetään jotta se alituisesti katoaisi, tulisi kumotuksi, mikäli sitä ei pidetä lopullisena realisointina, vaan jatkuvasti vain välillisenä, välittävänä; mikäli tässä ei ylipäätään ole kyse hinnan realisoinnista, vaan erityisen tavaran vaihtoarvon realisoimisesta toisen tavaran materiaalissa — sikäli rahan oma materiaali on yhdentekevä, se on hinnan realisointina katoava, koska itse realisointikin on katoava; näin ollen raha, mikäli se on tässä jatkuvassa liikkeessä, on vain vaihtoarvon edustaja, joka tulee todelliseksi vasta siten että todellinen vaihtoarvo astuu alituisesti edustajansa sijaan, vaihtaa alituisesti paikkaa sen kanssa, vaihtuu alituisesti siihen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test