Translation for "main provisions" to finnish
Translation examples
The main provisions of the parking lot following:
Keskeiset säännökset parkkipaikalla seuraavat:
31.7.2012The regulation’s main provisions apply from 1.12.2013 -
31.7.2012Asetuksen keskeisiä säännöksiä sovelletaan 1.12.2013 alkaen -
The main provisions of the proposed directive are as follows:
Ehdotettu direktiivi sisältää seuraavat keskeiset säännökset:
The main provisions of the revised programme are the following:
Tarkistettu ohjelma sisältää seuraavat keskeiset säännökset:
The main provisions of the Commercial Loan contained in Article 1057 of the Civil Code of Ukraine (hereinafter - the Civil Code).
Keskeiset säännökset Commercial Loan artiklaan sisältyvä 1057 siviililain Ukrainan (jäljempänä - siviililaki).
– (PL) Mr President, one of the main provisions of the draft REACH regulation is the principle of substitution, which remains within the competence of industry.
– (PL) Arvoisa puhemies, korvaavien aineiden periaate on REACH-asetusehdotuksen keskeisiä säännöksiä, ja sen soveltaminen kuuluu alan yritysten toimivaltaan.
It currently bears Committee Draft (CD) status, implying that the main provisions have been set and commenting is now taking place on a per-country basis.
Se on tällä hetkellä komitealuonnos (Committee Draft, CD), mikä tarkoittaa, että keskeiset säännökset on määritetty ja luonnosta kommentoidaan maakohtaisesti.
(6)While the principles and main provisions of Directiv
(6)Vaikka Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/58/EY 22 periaatteet ja keskeiset säännökset ovat edelleen yleisesti päteviä, kyseinen direktiivi ei ole pysynyt kaikilta osin tekniikan ja markkinarealiteettien kehityksen tasalla, minkä vuoksi yksityisyyden ja luottamuksellisuuden suoja on sähköisen viestinnän osalta jäänyt epäjohdonmukaiseksi tai toimivuudeltaan riittämättömäksi.
The Commission decided to take Poland to the Court of Justice because it has failed to implement the main provisions of the EU public sector information Directive into national law.
Rikkomusmenettely Puolaa vastaan aloitetaan, koska komissio katsoo, että julkisen sektorin tietojen uudelleenkäyttöä koskevan direktiivin useita keskeisiä säännöksiä ei ole saatettu osaksi Puolan lainsäädäntöä.
Council Regulation (EC) No 2371/2002 of 20 December 2002 on the conservation and sustainable exploitation of fisheries resources under the Common Fisheries Policy lays down the main provisions governing control, inspection and implementation of the common fisheries policy rules, some of which were already in this Regulation, which is to remain in force until all the necessary implementing rules have been adopted. References Act
Elollisten vesiluonnonvarojen säilyttämisestä ja kestävästä hyödyntämisestä yhteisessä kalastuspolitiikassa 20 päivänä joulukuuta 2002 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 2371/2002 sisältää yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen valvontaa, tarkastuksia ja täytäntöönpanoa koskevat keskeiset säännökset, joista osa jo sisältyy tähän asetukseen. Sen on määrä olla voimassa, kunnes kaikki tarvittavat täytäntöönpanosäännöt on annettu. Viitteet
To correctly write the structural formulasorganic compounds, repeat the main provisions of the theory of AM.
Kirjoittaa oikein rakennekaavatorgaaniset yhdisteet, toista AM-teorian tärkeimmät säännökset.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test