Translation for "judicial procedures" to finnish
Translation examples
- Reform of the general Administrative Judicial Procedure Act.
- Oikeudenkäyntiä hallintoasioissa koskevan yleislain uudistaminen.
43 It follows that the subject-matter of proceedings under Article 226 EC is delimited by the pre-litigation procedure governed by that provision and cannot, therefore, be extended during the judicial procedure.
26 Tästä seuraa ensinnäkin se, että EY 226 artiklan nojalla nostetun kanteen kohde rajataan kyseisessä määräyksessä tarkoitetussa oikeudenkäyntiä edeltävässä menettelyssä ja että kanteen on näin ollen perustuttava samoihin väitteisiin kuin perusteltu lausunto.
40. Believes that the Macedonian legal proceedings have to continue according to the procedures in the country and that Nikola Gruevski has to be held accountable within the Macedonian justice system; invites Hungary to respect the independence of the Macedonian justice system and the rule of law in the country, re-evaluate the political asylum granted to Nikola Gruevski and proceed with his extradition to Skopje; expects all parties concerned to act strictly in line with the relevant national and international laws; stresses that these judicial procedures should not be politicised;
40. katsoo, että oikeudenkäyntejä Makedoniassa on jatkettava maan menettelyjen mukaisesti ja että Nikola Gruevski on saatettava vastuuseen Makedonian oikeusjärjestelmässä; kehottaa Unkaria kunnioittamaan Makedonian oikeusjärjestelmän ja oikeusvaltion riippumattomuutta ja arvioimaan uudelleen Nikola Gruevskille myönnettyä poliittista turvapaikkaa ja luovuttamaan hänet Skopjeen; odottaa, että kaikki asianomaiset osapuolet toimivat ehdottomasti asiaa koskevien kansallisten ja kansainvälisten lakien mukaisesti; korostaa, että näitä oikeudenkäyntejä ei saisi politisoida;
Citizens can invoke the constitutional right directly in administrative and judicial procedures.
Kansalaiset voivat vedota suoraan oikeuden perustuslain hallinnollisissa ja oikeudellisissa menettelyissä.
Parties to an administrative or judicial procedure
Osapuolten hallinnollisessa tai oikeudellisessa menettelyssä voivat vedota suoraan kansainvälisiin sopimuksiin, jos sopimukset on saatettu osaksi Kyproksen lainsäädäntöä.
Member States are free to decide on the administrative or judicial procedure of application of penalties for the breaches of Directive 93/13/EEC.
Jäsenvaltiot voivat vapaasti päättää hallinnollisesta tai oikeudellisesta menettelystä, joka koskee seuraamusten määräämistä direktiivin 93/13/ETY rikkomisesta.
Although this Directive cannot interfere with Member States' judicial procedures, it is crucial that this issue be addressed to ensure effectiveness of the AML/CFT system.
Vaikka tällä direktiivillä ei voida vaikuttaa jäsenvaltioiden oikeudellisiin menettelyihin, tämä on keskeinen kysymys rahanpesunvastaisen järjestelmän tehokkuuden kannalta.
But a general right to a clean environment, which citizens can invoke directly in administrative or judicial procedures, is not provided for under this Article.
Vaan yleinen oikeus puhtaaseen ympäristöön, jota kansalaiset voivat vedota suoraan hallinnollisissa tai oikeudellisissa menettelyissä, ei voida tässä artiklassa määrätään.
Parties to an administrative or judicial procedure can rely directly on international agreements to which Hungary is a party, however, there is no real need for this because o
Osapuolten hallinnollisessa tai oikeudellisessa menettelyssä voivat vedota suoraan kansainvälisiin sopimuksiin, joiden sopimuspuoli Unkari on kuitenkin ei todellisuudessa tarvita, koska kun tämä sopimus sitoo Unkaria, joka on osa kansallista oikeusjärjestystä julistustaan unkarilaisen standardin avulla.
Additional to that the plaintiff must show that the court’s preliminary decision is necessary, i.e. that some element of the case is so urgent that the decision in a regular judicial procedure would come too late, to gain injunctive relief.
Lisäksi kantajan on osoitettava, että tilintarkastustuomioistuimen alustava päätös on välttämätön, eli että kyseessä on niin kiireellinen, että päätöstä on säännöllisesti oikeudellisen menettelyn tapahtuisi liian myöhään, saada kieltomääräyksiä.
Member States should take appropriate measures in the event of failure to comply with the obligations laid down in this Directive, including administrative and judicial procedures, and should provide for effective, dissuasive and proportionate penalties for any breaches of the obligations under this Directive.
Jäsenvaltioiden olisi tapauksissa, joissa tässä direktiivissä vahvistettuja velvoitteita ei noudateta, toteutettava asianmukaiset toimenpiteet, hallinnolliset ja oikeudelliset menettelyt mukaan luettuina, ja määrättävä tehokkaita, varoittavia ja oikeasuhteisia seuraamuksia, jos tämän direktiivin mukaisia velvoitteita rikotaan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test