Translation for "in civil proceedings" to finnish
Translation examples
It cannot be used to overturn judgments issued in civil proceedings.
Sitä ei voida soveltaa siviilioikeudenkäynnissä ann
The various types of costs that may be incurred in civil proceedings are governed by specific regulations/laws.
Erityyppisiä kustannuksia, joita siviilioikeudenkäynnistä voi aiheutua, säännellään erillisillä asetuksilla ja määräyksillä.
a) In civil proceedings the court checks whether the conditions for eligibility for legal aid are still met as follows: until the final decision in the proceedings, annually on the basis of the date of the authorisation,
a) Siviilioikeudenkäynnin yhteydessä tuomioistuin tarkistaa seuraavis
In civil proceedings any person can go to court against private individuals or legal entities asking that their substantive right to a healthy and balanced environment be respected.
Siviilioikeudenkäynnissä jokaisella mene tuomioistuimeen selvittämään yksityishenkilöiden tai oikeushenkilöiden että niiden aineellinen oikeus terveelliseen ja ympäristön tasapainoa noudatetaan.
The principle of equivalence precludes national rules which allow for revision of national judicial decisions delivered in civil proceedings because of a later judgment of the nationa
Vastaavuusperiaate on esteenä sellaisille kansallisille säännöksille, joissa sallitaan siviilioikeudenkäynnissä annetun kansallisen tuomioistuinratkaisun purkaminen kansallisen perustuslakituomioistuimen tai Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen myöhemmän tuomion perusteella mutta joissa ei anneta tätä mahdollisuutta myöhemmän unionin tuomioistuimen tuomion noudattamiseksi.
Therefore, as a legislative solution of the kind in place in Romania, opening this possibility in administrative proceedings but excluding it in civil proceedings, is as such not against the principle of equality before the law.
Romaniassa voimassa olevan kaltainen lainsäädännöllinen ratkaisu, jossa sallitaan tällainen mahdollisuus hallintolainkäyttömenettelyissä mutta suljetaan se pois siviilioikeudenkäynneissä, ei sinänsä loukkaa yhdenvertaisuutta lain edessä koskevaa periaatetta.
Here it is first necessary to point out that the national court and all the parties having presented observations seem to assume that Article 21(2) of Law No 554/2004 cannot be applied in civil proceedings.
Tästä on aluksi huomattava, että kansallinen tuomioistuin ja kaikki huomautuksia esittäneet osapuolet näyttävät olettavan, ettei lain nro 554/2004 21 §:n 2 momenttia voida soveltaa siviilioikeudenkäynneissä.
It is to be recalled that the judicial decision forming an obstacle to restitution of the pollution tax, and that was issued prior to the Court’s ruling in the judgment in Tatu (C‑402/09, EU:C:2011:219), was given by a civil appellate court (Tribunalul Sibiu) in civil proceedings as a result of an appeal of the Romanian State against the first instance civil judgment delivered by the Judecătoria Sibiu.
On muistettava, että ympäristöveron palauttamisen estäneen tuomion, joka julistettiin ennen unionin tuomioistuimen tuomiota Tatu (C‑402/09, EU:C:2011:219), antoi siviiliasioiden muutoksenhakutuomioistuin (Tribunalul Sibiu) siviilioikeudenkäynnissä, jossa ratkaistiin Romanian valtion valitus Judecătoria Sibiun ensimmäisessä oikeusasteessa antamasta siviilituomiosta.
33 Telefónica appealed against that order, contending that under the LSSI the communication of the data sought by Promusicae is authorised only in a criminal investigation or for the purpose of safeguarding public security and national defence, not in civil proceedings or as a preliminary measure relating to civil proceedings.
33 Telefónica riitautti kyseisen määräyksen ja väitti, että LSSI:n mukaan Promusicaen vaatimien tietojen luovuttaminen on luvallista ainoastaan rikosoikeudellisen tutkinnan yhteydessä tai yleisen turvallisuuden ja maanpuolustuksen turvaamiseksi, mutta ei siviiliprosessin yhteydessä tai tällaiseen prosessiin liittyvänä alustavana toimenpiteenä.
On the grounds that a participant in proceedings was not represented at the proceedings, an application for review may be submitted within two months of the service of the ruling on the participant or, in the case of a party with no active legal capacity in civil proceedings, on the participant’s legal representative.
Jos asianosainen ei ollut edustettuna menettelyssä, uudelleenkäsittelyä koskeva hakemus voidaan tehdä kahden kuukauden kuluessa päivästä, jona tuomio annettiin tiedoksi asianosaiselle, tai kun kyseessä on siviiliprosesseissa oikeustoimikelvoton osapuoli, tämän lailliselle edustajalle. Tällöin huomioon ei oteta huomioon tuomion julkistamista.
As they do not specify the rights and freedoms concerned, those provisions of Article 15(1) of Directive 2002/58 must be interpreted as expressing the Community legislature’s intention not to exclude from their scope the protection of the right to property or situations in which authors seek to obtain that protection in civil proceedings.
Koska direktiivin 2002/58 15 artiklan 1 kohdan mainituissa säännöksissä ei tarkenneta tällä tavalla kyseessä olevia oikeuksia ja vapauksia, kyseisten säännösten on näin ollen tulkittava ilmaisevan yhteisön lainsäätäjän tahtoa olla sulkematta niiden soveltamisalasta pois omaisuudensuojaa ja tilanteita, joissa tekijät pyrkivät saamaan kyseistä suojaa siviiliprosessin yhteydessä.
Consequently, that directive does not preclude the application of a national provision under which in civil proceedings, in order to identify a particular subscriber, a court may order an internet service provider to give a copyright holder or its representative information on the subscriber to whom the internet service provider provided a specific IP address which, it is claimed, was used in the infringement.
Direktiivi ei näin ollen ole esteenä sellaisen kansallisen säännöksen soveltamiselle, jonka mukaan tuomioistuin voi tietyn tilaajan tunnistamiseksi siviiliprosessissa määrätä internetyhteyden toimittajan paljastamaan tekijänoikeuksien haltijalle tai tämän oikeudenomistajalle tietoja, jotka koskevat sen tilaajan henkilöllisyyttä, jolle asianomainen operaattori on rekisteröinyt kyseisen oikeuden loukkaamisessa käytetyn IP-osoitteen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test