Translation for "excusable" to finnish
Excusable
adjective
Translation examples
But he was excusable, he's clumsy by nature.
Mutta hän oli anteeksiannettava, hän kömpelö luonteeltaan.
Their curiosity is entirely understandable and excusable, but for canaries is premature familiarity can be a real shock.
Uteliaisuutensa on täysin ymmärrettävää ja anteeksiannettavaa, mutta kanarialintujen on ennenaikaista tuntemus voi olla todellinen shokki.
No, it is not for me to shed Your blood... it would be... murder.... Excusable murder, perhaps, but murder all the same.
Ei, minun tehtäväni ei ole vuodattaa sinun vertasi; se olisi murha, tosin kenties anteeksiannettava, mutta silti murha.» Juuri oikeaan aikaan Chouette haavoittaa maître d'écolea tikarillaan.
There are those who are of the opinion that it was revealed at a time when, for an excusable status, the Prophet, did not offer his customary prayer during the night.
On niitä, jotka ovat sitä mieltä, että se paljastui kun, sillä anteeksiannettava tila, profeetta, ei tarjonnut hänen tapana rukouksen yöllä.
Shorter days, darker evenings and the daily grind after the summer holidays – there are plenty of excuses to feel gloomy. Seasonal dips in one’s mood are understandable and entirely forgivable.
Lyhyemmät päivät, pimeämmät illat ja jokapäiväinen puurtaminen kesäloman jälkeen - on monta syytä synkistellä.Ihmisen mielialan kausittaiset vaihtelut ovat ymmärrettäviä ja täysin anteeksiannettavia.
Such an infringement of EU law cannot be considered sufficiently serious when the failure of the national court to assess the unfairness of a term contained in a contract between a seller or supplier and a consumer is excusable.
Tällaista unionin oikeuden rikkomista ei voida pitää riittävän ilmeisenä, jos kansallisen tuomioistuimen laiminlyönti tutkia elinkeinonharjoittajan ja kuluttajan välisen sopimuksen ehdon kohtuuttomuus on anteeksiannettava.
In order to determine whether the error of law at issue is excusable or inexcusable (which I consider to be the central criterion in relation to the others), (38) particular attention should be paid to the position taken by the supreme court concerned with regard to its obligation to make a reference for a preliminary ruling.
Sen määrittämiseksi, onko kyseessä oleva oikeudellinen virhe anteeksiannettava vai anteeksiantamaton (joka on mielestäni keskeinen kriteeri, jonka mukaan muut kriteerit määräytyvät),(38) on nimittäin kiinnitettävä erityist
Here I leave the Argument of an excusable “self defense” on the part of the country's authorities do not apply, because the conscious economistic disregard of Rights and laws happened only fiscal reasons, even though it was only a question of political will and priorities.
Täällä jätän Argumentti anteeksiannettava "itsepuolustus" on osa maan viranomaiset eivät koske, koska tietoinen economistic piittaamattomuutta Oikeuksia ja lakeja tapahtui vain verotuksellisista syistä, vaikka se oli vain poliittisesta tahdosta ja prioriteeteista.
Common foreign and security policy – Restrictive measures taken in the light of the situation in Tunisia – Action for annulment – Time-limit for bringing proceedings – Out of time – No force majeure – No excusable error – Application for alteration of the contested measure – Claim for compensation – Manifest inadmissibility
Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Tunisian tilanteen johdosta toteutetut rajoittavat toimenpiteet – Kumoamiskanne – Kanteen nostamiselle varattu määräaika – Myöhästyminen – Ylivoimaisen esteen puuttuminen – Anteeksiannettavan erehdyksen puuttuminen – Riidanalaisen toimen muuttamista koskeva vaatimus – Vahingonkorvausvaatimus – Tutkittavaksi ottamisen edellytysten selvä puuttuminen
By making apologies for his brother’s youth and by a further explanatory but judicious statement with reference to the provocative nature of the episode which had led up to the arrest of his brother, Jesusˆ so handled the case that the magistrate expressed the opinion that the young Jew might have had some possible excuse for his violent outburst.
Vetoamalla veljensä anteeksiannettavaan nuoruuteen ja esittämällä lisäksi selittelevän mutta järkeenkäyvän lausunnon, jossa hän viittasi veljensä pidättämiseen johtaneen välikohtauksen provokatiiviseen luonteeseen, Jeesus hoiti tapauksen niin, että tuomari toi julki käsityksensä, että nuoren juutalaisen rajuun purkaukseen oli mahdollisesti ollut jonkin verran aihettakin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test