Translation examples
This word, 'harpax' in Greek, is from the root meaning, 'to seize, carry off by force'.
'Huijari'. Tällä sanalla, 'harpax' kreikaksi, on juurena merkitys 'siepata, viedä pois voimakeinoin' .
The Greek word is 'harpagmos', from the root 'harpazo' which means 'to seize and carry off by force.'
Kreikan sana on 'harpagmos', sanajuuresta 'harpazo', joka tarkoittaa 'tarttua ja viedä pois voimakeinoin.'
There are three loud knocks at the door. Tom realizes he has left his Bible on his desk, and he is carried off by the Devil and they disappear in a flash of lightning.
Ovi on kolme kovaa koputtavaa. Tom ymmärtää, että hän on jättänyt Raamattunsa pöydälleen, ja hänet viedään pois paholaisesta ja katoavat salamannopeassa salamaa. Olennaiset kysymykset "Devil ja Tom Walker"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test