Translation for "by dint of" to finnish
By dint of
preposition
By dint of
adverb
Similar context phrases
Translation examples
preposition
As we intend it, the Party is not an organization — where everything becomes insubstantial by dint of transparency, and it is not a family — where everything smells like a con by dint of opacity.
Kuten me sen ymmärrämme, puolue ei ole organisaatio – jossa kaikesta tulee haurasta läpinäkyvyyden voimasta – eikä se ole perhe – jossa kaikki sameuden voimasta haisee huijaukselta.
The roc spread its wings and flied by dint of wind, rose like a cyclone up to 90,000 miles.
Roc levittää siipensä ja lensi voimalla tuuli, rose kuten hurrikaanivaroituksen jopa 90 000 mailia.
They are trying to understand the Absolute Truth by dint of their knowledge, but they do not know that their knowledge is very imperfect and limited. And Kṛṣṇa, the Absolute Truth, is unlimited.
He yrittävät ymmärtää absoluuttista totuutta tietonsa voimalla, mutta he eivät tiedä, että heidän tietonsa on todella epätäydellistä ja rajallista ja että Kṛṣṇa, absoluuttinen totuus on rajaton.
The jñānīs, the impersonalists, who are attached to the Brahman effulgence, try to understand the Absolute Truth by dint of their knowledge, but they do not know that their knowledge is imperfect and limited whereas Kṛṣṇa, the Absolute Truth, is unlimited.
Jñānīt, persoonattomuusfilosofit, joita viehättää persoonattoman Brahmanin sädehohto, yrittävät tietonsa voimalla ymmärtää Absoluuttisen Totuuden, mutta he eivät ymmärrä, että heidän tietonsa on epätäydellistä ja rajallista, kun taas Kṛṣṇa, Absoluuttinen Totuus, on rajaton.
adverb
‘In particular, it is not apparent that Eurocontrol could have derived any competitive advantage from the fact of being able to influence, by dint of its advisory services offered to the national administrations, the administrations’ choice as to their suppliers of ATM equipment in favour of certain undertakings.’
Varsinkaan ei vaikuta siltä, että Eurocontrol olisi voinut saada kilpailuetua siitä, että se on voinut vaikuttaa kansallisille viranomaisille tarjottavien neuvontapalvelujen avulla siihen, että kansalliset viranomaiset valitsevat tiettyjä yrityksiä ATM-laitteistojen toimittajikseen.
Spanish compound prepositions can be composed of: a preposition + noun + preposition: por causa de / a causa de / en razón de = "because of" sin perjuicio de = "notwithstanding", "without prejudice to" con respecto a = "with respect to", "regarding" a favor de = "in favour of" en contra de = "against . . ." (e.g. en mi contra, en tu contra, en su contra, etc.) en lugar de / en vez de = "instead of", "in lieu of" etc. or of an adverb + preposition: después de = "after" debajo de = "beneath", “underneath” antes de = "before" (i.e. “prior to”) junto a = "beside", "alongside" delante de = "in front of" and “ before” etc. Other Spanish compound prepositions include the following: tras de = "behind" a fuerza de = "by dint of" junto a = "next to" encima de = "above" detrás de = "behind" en medio de = "in the middle of" en pos de = "in pursuit of" con rumbo a = "headed for" con destino a = "on the way to" a través de = "across" In certain cases, Spanish prepositions can be used serially, that is, two—or occasionally even three—in succession, as in the following examples: In Spain the sequence a por, used mainly with verbs of movement, such as ir and salir, can be used to mean "in search of", or "to go fetch ".
Näistä kaikkia on tietysti mahdoton kääntää suomeksi, mutta jäljessä on kuvailu: a # kuten engl. "at" tai "to", ruotsin "till" tai "på" ante # "ennen", "edessä" asta # "asti", joko ajallisesti tai paikallisesti ca # "kuin" vertailussa erisuurten välillä como # "kuten", tai "kuin" vertailussa yhtäsuurten välillä con # "kanssa", engl. "with" contra # "vastaan", "kohti" de # osoittaa omistusta tai muuta vastaavaa suhdetta, myös alkuperää: "mistä" en # inessiivin korvike, kuin engl. "in", ruotsin "i" entre # "välissä", "joukossa" estra # "ulkopuolella", "paitsi" longo # "pitkin", "mukaan" par # ilmaisee tekijän kuten engl. "by", myös metodin ("par tren"= junalla) per # jotakin "varten" pos # "jälkeen", "takana" sin # "ilman" sirca # "lähellä" su # "alla" supra # "yläpuolella" sur # "päällä" tra # "läpi" ultra # "toisella puolella" Useita partisiippejä voi käyttää prepositioina: consernante (= sur) # "koskien" jotain asiaa escluinte (= sin) # "pois sulkien" esetante (= estra) # "poikkeuksena" incluinte (= con) # "sisältäen" seguente (= pos) # "seuraten" traversante (= tra) # "lävistäen" Usein prepositiota voidaan käyttää adverbinä sanan a tai de avulla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test