Traduzione per "thron gottes" a inglese
Esempi di traduzione.
Der Feuerengel auf dem Thron Gottes.
The angel of fire on the throne of God.
Dass wir eines Tages gemeinsam vor dem Thron Gottes stehen würden – nicht weniger.
That one day we’d stand together before the throne of God—no less than that.
Denn dort, mitten auf der Bühne, auf dem glänzenden, vierundzwanzigkarätigen Thron Gottes, saß J.
For there, center stage, on the bright twenty-four-karat throne of God, sat J.
Ihm zufolge handelt es sich um das Buch, aus dem vor dem Thron Gottes jedermanns Sünden vorgelesen werden.
According to him this is the book from which everyone’s sins will be read out before the Throne of God.
Es war der Anblick ihrer Mutter, wie sie ihr verklärtes Gesicht zum Throne Gottes, seinen Heiligen und Engeln erhob und Segen herabflehte auf die Menschen, die sie liebte, der ihr so naheging.
It was the sight of her mother’s serene face upturned to the throne of God and His saints and angels, praying for blessings on those whom she loved.
»Der Prinz hat sie fortgeschickt, Mylord.« Unter den Augen des Obersten Richters fühlte sich Fulke wie eine verirrte Seele vor dem Thron Gottes beim Jüngsten Gericht.
“The Prince dismissed them, sir.” Fulke faced the Justiciar, feeling like an erring soul before the throne of God on judgment day.
Weil das Licht in Ihnen erloschen ist, weil das tapfere, brutale Kind in Ihnen tot ist – das prahlerische Kind, dem nichts unmöglich schien und das glaubte, seine Taten erschütterten den Thron Gottes.
I think I am sorry because of your lost light, because the brave, brutal child in you is dead—the boastful child who mocked and thought his mockery shook the throne of God;
Natürlich ist es schwer zu glauben, dass ich Hunderttausende von Gebetsengeln sehe, die als Überbringer der Gebete eines Menschen wie ein Fluss gen Himmel strömen und sie am Thron Gottes präsentieren.
I know it’s hard to believe that I see hundreds of thousands of angels of prayer flowing like a river toward Heaven, bringing a person’s prayers and presenting them at the throne of God.
Der höchste ist der Araboth; dort sitzen die Seelen der Rechtschaffenen vor dem Thron Gottes oder wandeln unter den Ophanim und Seraphim und schreiten durch den Morgentau, durch den dereinst die Toten zum Leben erweckt werden sollen.
Highest of all is Araboth, where the souls of the righteous sit before the Throne of God or walk amongst the ophanim and seraphim, feet treading through the morning dew by which the dead shall be restored to life some day.
Sprachen die Offenbarungen des Johannes nicht von einem Buch, das Gottes Schreiber angefertigt hatte, ein Buch des Lebens, das Namen enthielt, die nicht bloße Taufnamen waren, sondern die wahren und geheimen Namen  – Namen, denen jeder gehorchen musste, wenn er vor den Thron Gottes gerufen wurde?
Didn’t the Revelations of St John talk of a book made by God’s scribe, a Book of Life containing names that were no mere christenings but the true and secret names, names which the owners could not refuse to answer when called before the Throne of God?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test