Traduzione per "im westen des landes" a inglese
Im westen des landes
Esempi di traduzione.
Im Februar 1939 beschrieb ein SOPADE-Bericht eine im Westen des Landes, in der Nähe der Grenze zu Frankreich, beobachtete Szene.
In February 1939 a SOPADE report described a scene witnessed in the west of the country, near the border with France.
Damals arbeiteten die di Chimici noch an ihren Machtgrundlagen im Westen des Landes, daher gab es keine wahre Konkurrenz.
At that time the di Chimici were still building their power-base in the west of the country, so there was no real competition for the role.
Zu Hause war er im Westen des Landes, in dem industriellen Herzland, mit dem es bereits bergab ging, das an billigem Fett versandete.
His home was in the west of the country, in the industrial heartland which was already failing, silting up with cheap fat, starved of energy, clogging and clotting and thickening and threatened.
Der Pfarrer suchte für viele nichtjüdische und später auch jüdische Kinder aus dem Westen des Landes Unterkünfte bei armen Bauern, die gegen Bezahlung einen Kostgänger brauchen konnten.
This priest found places to hide for lots of non-Jewish children from the west of the country, and later also Jewish children. He sent them to poor farmers who accepted money for taking in boarders.
Wie Freitag mir sagte, wohnten weit jenseits des Mondes, das heißt des Monduntergangs, was im Westen seines Landes sein mußte, weißbärtige Männer wie ich, wobei er auf meinen großen Backenbart zeigte.
Martha.  He told me that up a great way beyond the moon, that was beyond the setting of the moon, which must be west from their country, there dwelt white bearded men, like me, and pointed to my great whiskers, which I mentioned before;
Königstreue Herzen schlugen vor allem im Süden und Westen des Landes, wo der Katholizismus, der Unmut über den politischen Zentralismus und der Schaden, der dem Weinhandel durch Napoleons Kontinentalsperre entstanden war, zusammenkamen und die Unzufriedenheit steigerten;
Royalist sentiment was strongest in the south and west of the country, where Catholicism, resentment of central authority and the damage done to the wine trade by Napoleon’s Continental System combined to create discontent, and in the north-east, where memories of the royalist risings of the Vendée in the 1790s inspired a numerous poor nobility and regionally-minded peasantry.
Sie litt zusätzlich unter den drückenden Militärausgaben seit 1807, an den verheerenden Folgen des Kontinentalsystems zwischen 1807 und 1812, an der französischen Invasion, die den Westen des Landes verwüstet und Moskau zerstört hatte, und schließlich unter den gewaltigen Kosten, die entstanden waren, als man den Krieg nach Europa hineintrug, bis Paris genommen war.
This was made worse by heavy military expenditure since 1807; the ruinous effects of the Continental System from 1807 to 1812; the French invasion, which led to the devastation of the west of the country and the destruction of Moscow; and finally the vast expense of carrying the war into Europe and all the way to Paris.
Seit jener Zeit waren einzelne Streiter seiner großen Truppe zurück in ihre eigenen Länder gegangen, manche waren von ihrem König auch dazu eingesetzt worden, die Horden von Räubern im Westen des Landes zu bekämpfen, und manche waren hinüber nach Gallien gegangen, um dort Artus’ Verbündeten zu helfen. Viele blieben auch beim Kaiser auf seiner Festung Camlann.
Since that time, some members of the great warband had gone back to their own lands, some had been set by their king to fighting the hordes of bandits in the west of the country, and some had gone over to Gaul to aid Arthur’s allies there, while many stayed with the Emperor at his fortress of Camlann.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test