Traduzione per "triste deber" a inglese
Triste deber
Esempi di traduzione.
Tengo el triste deber de transmitir al Gobierno y al pueblo del Togo nuestro más sentido pésame por el fallecimiento de su dirigente, el Sr. Gnassingbé Eyadema.
It is my sad duty to convey to the Government and the people of Togo our most sincere condolences on the death of their leader, Mr. Gnassingbé Eyadema.
Tengo el triste deber de notificar a la Asamblea General la muerte, el 12 de noviembre de 2008, del Magistrado Choo-Ho Park, de la República de Corea.
I have the sad duty to inform the Assembly of the death, on 12 November 2008, of Judge Park Choon-Ho of the Republic of Korea.
También tengo el triste deber de rendir homenaje a la memoria de los funcionarios de las Naciones Unidas que recientemente fueron muertos en Kosovo y en Burundi en el cumplimiento del deber.
It is also my sad duty to pay tribute to the memory of the staff members of the United Nations who were recently killed in Kosovo and Burundi in the line of duty.
El Presidente (interpretación del inglés): Tengo el triste deber de informar a los miembros del fallecimiento de uno de nuestros colegas, el Excmo. Sr. Benny Kimberg, Representante Permanente de Dinamarca ante las Naciones Unidas desde 1995.
The President: It is my sad duty to inform members of the passing of one of our colleagues, His Excellency Mr. Benny Kimberg, the Permanent Representative of Denmark to the United Nations since 1995.
Lamentando una vez más haber tenido el triste deber de transmitir esta información, el CICR expresa su deseo de que las familias de los fallecidos sean informadas a la mayor brevedad posible de lo sucedido a sus familiares.
Regretting once again to have the sad duty to transmit this information, ICRC expresses its wish that the families of the deceased persons be informed as soon as possible as to the fate of their next of kin.
Es mi triste deber informar a la Asamblea del fallecimiento de uno de nuestros colegas, el Magistrado Paul Bamela Engo, ocurrido el 26 de abril de 2010.
It is my sad duty to inform the Assembly of the death of one of our colleagues, Judge Paul Bamela Engo, on 26 April 2010.
El Presidente (interpretación del inglés): Me incumbe el triste deber de informar a la Asamblea de que el Sr. Jacques-Yves Cousteau falleció anoche en París.
The President: I have the sad duty to inform the Assembly that Mr. Jacques-Yves Cousteau passed away last night at Paris.
El Presidente (habla en francés): Tengo el triste deber de transmitir, en nombre de la Asamblea General, nuestro más profundo pésame al Gobierno y al pueblo de Noruega ante la reciente tragedia que ha vivido ese país.
The President (spoke in French): It is my sad duty to convey, on behalf of the General Assembly, our deepest condolences to the Government and people of Norway in connection with the recent tragedy that has affected the country.
Sr. Presidente: Tengo el triste deber de informarle del fallecimiento el 24 de febrero, de uno de nuestros colegas, el Magistrado Anatoly Lazarevich Kolodkin.
It is my sad duty to inform you, Sir, of the death of one of our colleagues, Judge Anatoly Lazarevich Kolodkin, on 24 February.
También tenemos el triste deber de rendir homenaje a la memoria del difunto Primer Ministro de Georgia, Excmo. Sr. Zurab Zhvania, quien falleció el jueves, 3 de febrero de 2005.
It is our sad duty also to pay tribute to the memory of the late Prime Minister of Georgia, His Excellency Mr. Zurab Zhvania, who passed away on Thursday, 3 February 2005.
"César, tengo el triste deber de reportar..."
"Caesar, it is my sad duty to report..."
Tengo que cumplir con un triste deber.
I have a sad duty to perform. Taxi!
Es mi triste deber informarles que encontraron al Dr. Bluhm.
It is my sad duty to inform you that Dr. Bluhm has been found.
Señor y señora De Leon, Oscar, es mi triste deber informarles
Mr. and mrs. Deleon, Oscar, It is my sad duty to inform you
También tengo el triste deber de decirles como murió Les.
I also have the sad duty of telling you how les passed.
Es mi triste deber contar la trágica historia de los Baudelaire.
- It's my sad duty... - Democlay... to tell the tale of the Baudelaires' tragic lives.
Es nuestro triste deber encomendar su cuerpo a la sepultura.
It is our sad duty to commit her body to the grave.
Pero, es mi triste deber leer lo que va a escuchar.
But it's my sad duty to read what I'm going to read.
Tuve el triste deber de trabajar en ella, Su Alteza.
I had the sad duty of working within it, Your Highness.
Es mi triste deber informarle que su padre ha fallecido.
It is my sad duty to inform you of your father's death.
Digo triste deber porque sabemos que no los encontraremos;
I say a sad duty because we know that we shall not find them;
Además, es mi triste deber informarte que tu querida Elizabeth ha muerto.
It is also my sad duty to tell you that your dear Elizabeth has died.
—Yo quería mucho a Charley, y me vi en el triste deber de rescatarlo de Cordie.
I loved Charley, and it was my sad duty to have to rescue him from Cordie.
Es mi triste deber informarles que su hijo/a se ha burlado deliberadamente de una de las reglas de este colegio.
It is my sad duty to inform you that your son⁄daughter has deliberately flaunted one of the rules of this school.
Además, tengo el triste deber de informaros que las ratas ya han conquistado Lankhmar a todos los efectos prácticos.
Furthermore, it is my sad duty to inform you that the rats have already, for all practical purposes, conquered Lankhmar.
Tenemos que cumplir un triste deber: debemos buscar a la señorita La Rué y al señor Tyler.
We have a last sad duty here—we must search for Miss La Rue and Mr. Tyler.
«Señor, es mi triste deber pedirle que se retire, en cumplimiento de las órdenes del presidente de Estados Unidos».
He said: ‘Sir, it is my sad duty to ask you to step aside under orders from the President of the United States.’
Como uno de esos torturadores, reflexiona ella, que afirman que no quieren hacerte daño y que simplemente están cumpliendo con su triste deber.
Like one of those torturers, she reflects, who claim to wish you no harm, merely to be doing their sad duty.
Sin embargo, antes de toda la pompa y la ceremonia, el barón tendría el triste deber de presenciar el terrible juicio de Leto Atreides.
And, of course, before all the pomp and ceremony, it would be the Baron’s sad duty to watch the terrible trial of Leto Atreides.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test