Traduzione per "sad duty" a spagnolo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
“It’s as if the killing were a sad duty that the perpetrator believes and tells himself he must perform.”
—Es como si el asesinato fuera un deber triste que el asesino cree y se dice que tiene que llevar a cabo.
It is my sad duty to convey to the Government and the people of Togo our most sincere condolences on the death of their leader, Mr. Gnassingbé Eyadema.
Tengo el triste deber de transmitir al Gobierno y al pueblo del Togo nuestro más sentido pésame por el fallecimiento de su dirigente, el Sr. Gnassingbé Eyadema.
I have the sad duty to inform the Assembly of the death, on 12 November 2008, of Judge Park Choon-Ho of the Republic of Korea.
Tengo el triste deber de notificar a la Asamblea General la muerte, el 12 de noviembre de 2008, del Magistrado Choo-Ho Park, de la República de Corea.
It is also my sad duty to pay tribute to the memory of the staff members of the United Nations who were recently killed in Kosovo and Burundi in the line of duty.
También tengo el triste deber de rendir homenaje a la memoria de los funcionarios de las Naciones Unidas que recientemente fueron muertos en Kosovo y en Burundi en el cumplimiento del deber.
The President: It is my sad duty to inform members of the passing of one of our colleagues, His Excellency Mr. Benny Kimberg, the Permanent Representative of Denmark to the United Nations since 1995.
El Presidente (interpretación del inglés): Tengo el triste deber de informar a los miembros del fallecimiento de uno de nuestros colegas, el Excmo. Sr. Benny Kimberg, Representante Permanente de Dinamarca ante las Naciones Unidas desde 1995.
Regretting once again to have the sad duty to transmit this information, ICRC expresses its wish that the families of the deceased persons be informed as soon as possible as to the fate of their next of kin.
Lamentando una vez más haber tenido el triste deber de transmitir esta información, el CICR expresa su deseo de que las familias de los fallecidos sean informadas a la mayor brevedad posible de lo sucedido a sus familiares.
It is my sad duty to inform the Assembly of the death of one of our colleagues, Judge Paul Bamela Engo, on 26 April 2010.
Es mi triste deber informar a la Asamblea del fallecimiento de uno de nuestros colegas, el Magistrado Paul Bamela Engo, ocurrido el 26 de abril de 2010.
The President: I have the sad duty to inform the Assembly that Mr. Jacques-Yves Cousteau passed away last night at Paris.
El Presidente (interpretación del inglés): Me incumbe el triste deber de informar a la Asamblea de que el Sr. Jacques-Yves Cousteau falleció anoche en París.
The President (spoke in French): It is my sad duty to convey, on behalf of the General Assembly, our deepest condolences to the Government and people of Norway in connection with the recent tragedy that has affected the country.
El Presidente (habla en francés): Tengo el triste deber de transmitir, en nombre de la Asamblea General, nuestro más profundo pésame al Gobierno y al pueblo de Noruega ante la reciente tragedia que ha vivido ese país.
It is my sad duty to inform you, Sir, of the death of one of our colleagues, Judge Anatoly Lazarevich Kolodkin, on 24 February.
Sr. Presidente: Tengo el triste deber de informarle del fallecimiento el 24 de febrero, de uno de nuestros colegas, el Magistrado Anatoly Lazarevich Kolodkin.
It is our sad duty also to pay tribute to the memory of the late Prime Minister of Georgia, His Excellency Mr. Zurab Zhvania, who passed away on Thursday, 3 February 2005.
También tenemos el triste deber de rendir homenaje a la memoria del difunto Primer Ministro de Georgia, Excmo. Sr. Zurab Zhvania, quien falleció el jueves, 3 de febrero de 2005.
"Caesar, it is my sad duty to report..."
"César, tengo el triste deber de reportar..."
I have a sad duty to perform. Taxi!
Tengo que cumplir con un triste deber.
It is my sad duty to inform you that Dr. Bluhm has been found.
Es mi triste deber informarles que encontraron al Dr. Bluhm.
Mr. and mrs. Deleon, Oscar, It is my sad duty to inform you
Señor y señora De Leon, Oscar, es mi triste deber informarles
I also have the sad duty of telling you how les passed.
También tengo el triste deber de decirles como murió Les.
- It's my sad duty... - Democlay... to tell the tale of the Baudelaires' tragic lives.
Es mi triste deber contar la trágica historia de los Baudelaire.
It is our sad duty to commit her body to the grave.
Es nuestro triste deber encomendar su cuerpo a la sepultura.
But it's my sad duty to read what I'm going to read.
Pero, es mi triste deber leer lo que va a escuchar.
I had the sad duty of working within it, Your Highness.
Tuve el triste deber de trabajar en ella, Su Alteza.
It is my sad duty to inform you of your father's death.
Es mi triste deber informarle que su padre ha fallecido.
I say a sad duty because we know that we shall not find them;
Digo triste deber porque sabemos que no los encontraremos;
It is also my sad duty to tell you that your dear Elizabeth has died.
Además, es mi triste deber informarte que tu querida Elizabeth ha muerto.
I loved Charley, and it was my sad duty to have to rescue him from Cordie.
—Yo quería mucho a Charley, y me vi en el triste deber de rescatarlo de Cordie.
It is my sad duty to inform you that your son⁄daughter has deliberately flaunted one of the rules of this school.
Es mi triste deber informarles que su hijo/a se ha burlado deliberadamente de una de las reglas de este colegio.
Furthermore, it is my sad duty to inform you that the rats have already, for all practical purposes, conquered Lankhmar.
Además, tengo el triste deber de informaros que las ratas ya han conquistado Lankhmar a todos los efectos prácticos.
We have a last sad duty here—we must search for Miss La Rue and Mr. Tyler.
Tenemos que cumplir un triste deber: debemos buscar a la señorita La Rué y al señor Tyler.
He said: ‘Sir, it is my sad duty to ask you to step aside under orders from the President of the United States.’
«Señor, es mi triste deber pedirle que se retire, en cumplimiento de las órdenes del presidente de Estados Unidos».
Like one of those torturers, she reflects, who claim to wish you no harm, merely to be doing their sad duty.
Como uno de esos torturadores, reflexiona ella, que afirman que no quieren hacerte daño y que simplemente están cumpliendo con su triste deber.
And, of course, before all the pomp and ceremony, it would be the Baron’s sad duty to watch the terrible trial of Leto Atreides.
Sin embargo, antes de toda la pompa y la ceremonia, el barón tendría el triste deber de presenciar el terrible juicio de Leto Atreides.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test