Traduzione per "sin pérdida de" a inglese
Sin pérdida de
Esempi di traduzione.
no loss of
Pérdida material, pérdida real y pérdida de ingresos
Material loss, real loss and loss of income
No hay pruebas de pérdida directa; la pérdida calculada es inferior a la pérdida declarada
No proof of direct loss; Calculated loss is less than the loss alleged
La pérdida calculada es inferior a la pérdida alegada; no se ha demostrado la pérdida directa; no se ha demostrado parte o la totalidad de la pérdida.
Calculated loss is less than loss alleged; no proof of direct loss; part or all of loss is unsubstantiated.
No hay pruebas de una pérdida real; la pérdida calculada es inferior a la pérdida alegada
No proof of actual loss; calculated loss is less than loss alleged
La pérdida calculada es inferior a la pérdida declarada; parte o totalidad de la pérdida no está demostrada; no hay pruebas de pérdida ; no hay prueba de pérdida directa; parte o totalidad de la pérdida queda fuera de la zona indemnizable
Calculated loss is less than loss alleged; Part or all of claimed loss is unsubstantiated; No proof of loss; No proof of direct loss; Part or all of loss is outside compensable area
Pérdida o pérdida total del uso
Loss or total loss of use
No hay prueba de la pérdida; pérdida calculada es inferior a pérdida alegada
No proof of loss; Calculated loss is less than loss alleged
No hay prueba de pérdida directa; parte o totalidad de la pérdida no está demostrada; la pérdida calculada es inferior a la pérdida declarada
No proof of direct loss; Part or all of claimed loss is unsubstantiated; Calculated loss is less than loss alleged
Debido a la rapida respuesta del equipo de rescate, la estructura fue evacuada sin perdidas de vidas.
Due to the prompt response of the rescue unit, the structure was evacuated with no loss of life.
Reduciendo el estado de shock al mínimo, sin pérdida de sangre.
Reducing shock to a minimum, no loss of blood.
Sin hemorragia cerebral, sin pérdida de memoria o de habla.
No cranial bleeding. No loss of memory or speech disability.
¡Matamos a 10.000 del enemigo sin pérdidas de vida!
We killed 10,000 of the enemy with no loss of life!
Es sorprendente -- sin perdida de resolución.
Is amazing -- no loss of resolution.
Es nuestra única esperanza que nuestra tecnología os permitirá acabar en paz absoluta, sin pérdida de vidas.
It is our only hope that our technology will allow you to end this standoff peacefully, with no loss of life.
Contusión en órbita derecha sin pérdida de conciencia.
Bruising to the right orbit, no loss of consciousness.
La pérdida de un instrumento es como la pérdida de un amigo.
The loss of an instrument is like the loss of a friend.
–¿Eres acaso un dios, para comparar pérdida con pérdida?
“Are you a god, to measure loss with loss?”
No sería vida si no estuviera comprometida con el tiempo, que es dolor, por ser pérdida, pérdida y más pérdida.
It wouldn't be life if there were not temporality involved, which is sorrow -- loss, loss, loss.
Le asaltó una oleada de repugnancia y el dolor de la pérdida: la pérdida de Maisie, la pérdida de su hijo.
He felt revulsion, and the pain of loss: loss of Maisie, loss of his son.
Lloró por su pura pérdida: la pérdida de sí mismo.
He wept for the sheer loss of this: the loss of himself.
Eres joven: la pérdida de un brazo no es la pérdida más grande.
You are young; the loss of an arm is not the greatest loss.
Se da por la pérdida, por la pérdida de alguien amado.
It’s because of loss, the loss of a loved one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test