Traduzione per "preceptivo" a inglese
Esempi di traduzione.
aggettivo
3. La pena de muerte preceptiva
3. Mandatory death sentences
La imposición y ejecución de la pena preceptiva de muerte;
The imposition and execution of the mandatory death sentence;
3. Al tratar del artículo 6 del Pacto, importa distinguir con toda claridad entre la sentencia de muerte preceptiva y la pena capital preceptiva.
3. In discussing article 6 of the Covenant, it is important to distinguish quite clearly between a mandatory death sentence and mandatory capital punishment.
304. Denegación preceptiva del pasaporte.
304. Mandatory denial.
1. Condena preceptiva a la pena de muerte
1. Mandatory death sentences
La imposición y ejecución de una pena preceptiva de muerte;
(a) The imposition and execution of a mandatory sentence of death;
Asunto: Imposición preceptiva de la pena de muerte
Subject matter: Mandatory imposition of the death penalty
Condena preceptiva a la pena de muerte
Mandatory death sentences
Las sentencias preceptivas (o condenas mínimas, que en lo esencial son preceptivas) pueden plantear de hecho cuestiones muy graves en relación con el Pacto.
Mandatory sentences (or minimum sentences, which are in essence mandatory) may indeed raise serious issues under the Covenant.
O sea, no hay un límite de tiempo para una revisión preceptiva.
You see, there's no time limit for a mandatory reconsideration.
- No puede apelar ni tener la revisión preceptiva hasta que le comuniquen su decisión.
You can't proceed to the appeal or the mandatory reconsideration till you have the call from the decision maker.
Pero no podrás apelar hasta que hagan una revisión preceptiva.
But you can't appeal till they carry out a mandatory reconsideration.
Fue una sentencia preceptiva, y no fue mi culpa.
That was a mandatory sentencing, and it was not my fault.
El toque de queda preceptivo ya está en vigor.
The mandatory curfew is now in effect.
Antes tendrá que solicitar una revisión preceptiva.
Well, that's fine, but you'll have to first request a mandatory reconsideration.
De hecho, buscamos una pena preceptiva de 25 años.
In fact, we're seeking the mandatory sentence of 25 years.
La pena preceptiva debió haber apartado a este inútil más décadas.
Mandatory sentencing should have had this cat away for decades longer.
Las visitas a Praga y Budapest no eran frecuentes, pero sí preceptivas.
Visits to Prague and Budapest were not frequent, but mandatory.
Era preceptivo ir dos veces a la iglesia todos los domingos;
There was the mandatory double visit to church on Sundays;
El odio es una emoción preceptiva para llegar a ser un buen soldado.
Hate is a mandatory emotion for good soldiering.
desde que se habían réstituido por completo los poderes de los tribunos de la plebe, eso no era preceptivo.
since the full restoration of the powers of the tribunes of the plebs, that was not mandatory.
Para obtener el título de psicoanalista, tenía que ser psicoanalizado. Es un procedimiento preceptivo.
To become a psychiatrist he had himself to be analyzed, a mandatory procedure—
Recuérdalo siempre: en una infinidad de mundos, no es solo que cualquier cosa sea posible, es que es preceptivo que así sea.
Always remember: In an infinity of worlds, anything is not only possible, it’s mandatory.
en la segunda, durante su presentación preceptiva como segundo jefe de Estado Mayor del ejército, lo hizo durante una hora.
at the second, during his mandatory presentation as Deputy Chief of the Army General Staff, he did so for an hour.
En 2009, cuando se retiró de la policía, dio un peso de ciento cinco en la revisión médica preceptiva anterior a la jubilación.
When he retired from the cops in ’09, he weighed 230 at the mandatory exit physical.
aggettivo
Se observó que la palabra "significa" resultaba demasiado preceptiva.
It was observed that the term "involves" was too prescriptive.
La guía no es preceptiva y tampoco incluye una legislación modelo.
The guide is not prescriptive, nor does it include model legislation.
La lista no es de carácter exhaustivo ni preceptivo.
The list is not intended to be exhaustive or prescriptive.
El informe no pretende ser preceptivo.
The report is not intended to be prescriptive.
No se consideró viable la elaboración de normas que fuesen demasiado preceptivas o categóricas.
The development of standards that were too prescriptive or categorical was not seen as feasible.
El texto del mandato de la troika podría ser más preceptivo.
More prescriptive language could be included in the mandate of the Troika.
Por otro lado, se señaló que la redacción del principio 6 era preceptiva.
On the other hand, the point was made that the language of draft principle 6 was prescriptive.
Hubiera sido aceptable una fórmula más preceptiva.
A more prescriptive formula would have been acceptable.
Las soluciones religiosas preceptivas para este problema son tan ilusorias como peligrosas.
Prescriptive religious solutions to this problem are as illusory as they are dangerous.
Bueno, solo hay una opcion-- Servidumbre preceptiva
Well, there is one option-- prescriptive easement.
La Servidumbre preceptiva tarda cinco años.
Prescriptive easement takes five years.
Es asimismo —de nuevo, en sentido preceptivo y descriptivo— canto, espontaneidad, celebración, dicha.
It is also—again, prescriptively as well as descriptively—song, spontaneity, celebration, bliss.
Así, la literatura —y hablo en sentido preceptivo y no sólo descriptivo— es conciencia, duda, escrúpulo, exigencia.
Thus, literature—and I speak prescriptively, not just descriptively—is self-consciousness, doubt, scruple, fastidiousness.
Tenía la impresión de que los hombres romanos habían ideado ese régimen preceptivo para sus mujeres precisamente porque ellas tenían el poder real en la casa.
It seemed to me, Roman men had devised their prescriptive regime for their women precisely because the women really held domestic power.
En el centro de la disertación de Alberti sobre el color está el dilema que todos los pintores tuvieron que resolver una vez descartada la preceptiva de la Edad Media: cómo organizar los colores.
At the centre of Alberti’s discussion of colour is the question that all painters had to address once the prescriptive approach of the Middle Ages was discarded: how to organize colour.
Había caminado cuatro o cinco kilómetros hacia el oeste cuando ese alivio y ese consuelo preceptivos para todos los caminantes del bosque, una luz lejana, apareció por fin ante su anhelante mirada.
She had walked between three and four miles when that prescriptive comfort and relief to wanderers in woods—a distant light—broke at last upon her searching eyes.
se extendieron citaciones a cuatro embarcaciones por no llevar a bordo el equipo de seguridad preceptivo, y dos conocidos drogadictos fueron arrestados por amenazar a un médico que se negaba a hacerles recetas.
four summonses were given to boats caught without the proper safety equipment aboard; and two known drug addicts were brought in for threatening a doctor who refused to write them prescriptions.
City Life ofrece un bonito contraste entre la heroica obra descriptiva del Tocqueville del siglo XIX y la necedad maligna del Le Corbusier del xx, cuya visión era preceptiva: superrascacielos rodeados de hierba y superautopistas;
City Life offers a nice contrast between the heroic descriptive work of the nineteenth-century Tocqueville and the malignant fatuity of the twentieth-century Le Corbusier, whose vision was prescriptive: superskyscrapers surrounded by grass and superhighways;
Los escritores franceses estaban luchando siempre uno contra otro, defendiendo y purificando el lenguaje, desdeñando el argot, escribiendo diccionarios preceptivos, haciéndose arrestar, siendo perseguidos por obscenidad, mostrándose agresivamente parnasianos, luchando por un asiento en la Academia, intrigando para ganar premios literarios, exiliándose.
French writers were always fighting one another – defending and purifying the language, ousting slang words, writing prescriptive dictionaries, getting arrested, being prosecuted for obscenity, being aggressively Parnassian, scrabbling for seats in the Académie, intriguing for literary prizes, getting exiled.
aggettivo
También es aplicable, preceptiva o facultativamente, en los demás delitos previstos en la Parte Especial de este Código según se establezca.
On a compulsory or discretionary basis, the penalty shall also be applicable to other offences provided for in the Special Part of this Code, as may be established.
Según el artículo 176 del Código de Procedimiento Penal, de 1973, es preceptivo que un magistrado lleve a cabo una investigación siempre que se muera una persona bajo custodia de la policía.
Under section 176 of the Criminal Procedure Code, 1973, an inquiry by a magistrate is compulsory where the death of a person occurs in police custody.
De ellas se concluyeron ocho, es decir, el 36% de las 22 preceptivas y el 16% de las 51 previstas.
Of those, eight were completed, or 36 per cent of the compulsory 22 and 16 per cent of the planned 51.
Según se informa, declaró que pronunciaba las oraciones diarias que son preceptivas en el islam y que había aprendido a rezar con el imam de la mezquita de Ko'kgumbaz; además alegó haber sido detenido en un principio por practicar la oración que es preceptiva en el islam.
He reportedly stated that he performed the daily prayers compulsory in Islam, had learned how to pray from the imam at Ko'kgumbaz Mosque, and claimed that he was initially arrested for performing compulsory Islamic prayer.
Según la planificación, estaban previstas 51 evaluaciones de resultados por parte de oficinas en los países cuyos ciclos de programación expiraron en 2003, 22 de las cuales eran preceptivas en función de los recursos de los países.
Fifty-one outcome evaluations were originally planned for completion by country offices whose programme cycles ended in 2003, of which 22 were compulsory based on country resources.
97. Según el artículo 10 del Reglamento, si la persona detenida va a pasar a disposición judicial o es detenida por la fuerza, es preceptivo determinar su estado de salud en el momento de la detención mediante un reconocimiento médico.
97. Under article 10 of the Regulation, if the apprehended person is to be taken into custody or is apprehended by force, it is compulsory for his state of health at the time of apprehension to be determined by a medical examination.
El Comité insta al Estado Parte a que fije criterios claros y preceptivos para que la mujer pueda dar su consentimiento con conocimiento de causa antes de la esterilización y velar por que los facultativos y el público conozcan bien los criterios y los procedimientos aplicables.
The Committee urges the State party to establish clear and compulsory criteria for the informed consent of women prior to sterilization and ensure that criteria and procedures to be followed are well known to practitioners and the public.
La prisión preventiva nunca es preceptiva.
There is no compulsory detention.
67. Las disposiciones generales del Código Penal de la República de Macedonia prevén igualmente la persecución penal preceptiva en concepto de complicidad, coautoría y auxilio en la comisión del delito básico de tortura.
67. The general provisions of the Criminal Code of the Republic of Macedonia also envisage compulsory criminal prosecution for complicity, joint perpetration and assistance in committing the basic criminal offence of torture.
Y no había ya más comentarios, o bueno, sí: como es preceptivo tras estas incursiones en el tiempo fantasma o en el tiempo muerto, el viajero volvía un momento al vivo antes de despedir su texto y recordaba cómo, 'ya saliendo', le había hecho estas dos preguntas a uno de sus acompañantes (alguien con nombre de personaje de Edgar Poe, por cierto, un tal Valdemar, nada menos): '¿Y si suena por las noches?
There was no further comment, or, rather, there was: as is compulsory after these incursions into ghost time or dead time, before bidding farewell to his text, the traveller returned for a moment to the living and recalled how, ‘as they were leaving’, he had asked these two questions of one of his companions (someone, by the way, who bore the name of a character straight out of Edgar Allan Poe, Valdemar, no less): ‘What happens, do you think, if it rings at night?
Pero lo más preocupante no era eso ni tampoco la brecha, sino su aire tan enajenado o ido seguido de su pérdida de conocimiento, que se había producido a la vez que el golpe pero a buen seguro no era a él debida o no solamente, sino a lo que quisiera que aquella chica se hubiera estado metiendo poco antes o quién sabía desde hacía cuántas horas, lo mismo había empalmado toda una mañana de excesos con la preceptiva noche de farra previa.
The most worrying thing was not that or the gash, but her air of derangement and confusion following her loss of consciousness, which had happened at the same time as the blow, but was clearly not due to that or, at least, not solely, but to whatever the girl had been taking shortly before or, who knows, for some hours already, she might well have combined a whole morning of excesses with a compulsory previous night of partying.
aggettivo
Se encarga de distribuir los fondos de la limosna preceptiva, destinándolos a sus fines legítimos y a realizar, tanto en Kuwait y en el extranjero, las obras de beneficencia dispuestas en la religión islámica ortodoxa.
It distributes money given through the alms-tax (zakat) and spends it in accordance with sharia precepts, performing charitable work in Kuwait and abroad, in keeping with the teachings of Islam.
Los Ministerios de Agricultura y de Salud Pública y Asistencia Social en el ramo que les compete, impondrán las sanciones a todas las personas naturales o jurídicas u organizaciones que contravengan las disposiciones contenidas en la presente Ley, las cuales se multarán con cantidades que estén entre los Q 200,00 y los Q 5.000,00, si se trata de violaciones a disposiciones preceptivas, y con cantidad entre Q 200,00 y Q 2.000,00, si se trata de violación a disposiciones prohibitivas.
The Ministries of Agriculture and of Public Health and Welfare shall, in their respective spheres of competence, impose sanctions on all individuals, legal entities and organizations that violate the provisions of the present Act, which shall be fined in amounts ranging from 200 to 5,000 quetzales in the case of breaches of preceptive provisions and from 200 to 2,000 quetzales in the case of breaches of prohibitive provisions.
Durante muchos años el prestigio de la preceptiva neoclásica impidió una justa apreciación de nuestra poesía medieval.
For many years the prestige of neoclassic precepts prevented an honest appraisal of our medieval poetry.
Pero una vez nuestra raza fue admitida en el Medio, pasamos a depender de las técnicas preceptivas que nos enseñaron los exóticos.
But once our race was inducted into the Milieu, we depended upon preceptive techniques taught to us by the exotics.
Grandes partes de él proceden de cursos preceptivos que utilizaba cuando enseñaba a los niños en el Instituto Metapsíquico de Denali.
Great chunks of it come from the preceptive courses I used when teaching children at the Metapsychic Institute on Denali.
– … por supuesto, según las normas preceptivas de la Nueva Simbología, y tal como se representa en la Gran Cábala francesa, la torre representa el refugio, la limitación de contacto con el mundo real, una extrospección filosófica.
of course, according to the preceptive rules of the New Symbology, as characterised in the Grande Cabale, the tower signifies retreat, the limitation of contact with the real world; philosophical extrospection.
No puedo explicarte lo maravillosa que se siente una haciendo el trabajo para el que ha sido entrenada, la redacción preceptiva, en vez de andar a ciegas incompetentemente como lo he parecido estar haciendo desde que vine al plioceno.
I can't tell you how marvellous it feels to do the kind of work I was trained for, preceptive redaction, instead of mucking around incompetently the way I seem to have been doing ever since I came to the Pliocene."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test