Traduzione per "compulsory" a spagnolo
Compulsory
aggettivo
Esempi di traduzione.
aggettivo
It is not compulsory.
No es obligatorio.
Compulsory and post-compulsory schooling is free of charge.
La enseñanza obligatoria y posterior a la obligatoria es gratuita.
Recruitment is not compulsory and there is no compulsory military service.
El reclutamiento no es obligatorio, tampoco existe el servicio militar obligatorio.
(b) The compulsory school age in relation to such compulsory education area.
b) la edad escolar obligatoria respecto en dicha zona de enseñanza obligatoria.
This service is performed through compulsory military service, compulsory civilian service or compulsory national service.
Este servicio se realiza mediante el servicio militar obligatorio, el servicio civil obligatorio o el servicio nacional obligatorio.
235. Physical education and health is a compulsory subject in compulsory school.
235. La materia de la educación física y la salud es obligatoria en la enseñanza obligatoria.
It shall be compulsory.
Es obligatoria.
Everything is compulsory.
Todo es obligatorio.
Curaçao has laws on compulsory education and compulsory youth training.
866. En Curaçao hay leyes que establecen la enseñanza obligatoria y la formación profesional obligatoria de los jóvenes.
Compulsory, I'm afraid.
Obligatorio, me temo.
- Is that compulsory?
- ¿Eso es obligatoria?
- Are showers compulsory?
- ¿Son duchas obligatorio?
Uniform is not compulsory.
El uniforme no es obligatorio.
Friendship is not compulsory.
La amistad no es obligatoria.
Is it compulsory to join?
—¿Es obligatorio inscribirse?
Attendance was compulsory.
La asistencia era obligatoria.
My compulsory birthday.
Mi cumpleaños obligatorio.
'Yes, but it's not compulsory,' he said. 'Yes, sire. It is not compulsory.'
—Ya, pero creo recordar que tomar el veneno no es obligatorio, ¿verdad? —preguntó. —No, Alteza. No es obligatorio.
But it wasn’t, you know, compulsory.
Pero no era obligatorio, ya sabes.
aggettivo
On a compulsory or discretionary basis, the penalty shall also be applicable to other offences provided for in the Special Part of this Code, as may be established.
También es aplicable, preceptiva o facultativamente, en los demás delitos previstos en la Parte Especial de este Código según se establezca.
Under section 176 of the Criminal Procedure Code, 1973, an inquiry by a magistrate is compulsory where the death of a person occurs in police custody.
Según el artículo 176 del Código de Procedimiento Penal, de 1973, es preceptivo que un magistrado lleve a cabo una investigación siempre que se muera una persona bajo custodia de la policía.
Of those, eight were completed, or 36 per cent of the compulsory 22 and 16 per cent of the planned 51.
De ellas se concluyeron ocho, es decir, el 36% de las 22 preceptivas y el 16% de las 51 previstas.
He reportedly stated that he performed the daily prayers compulsory in Islam, had learned how to pray from the imam at Ko'kgumbaz Mosque, and claimed that he was initially arrested for performing compulsory Islamic prayer.
Según se informa, declaró que pronunciaba las oraciones diarias que son preceptivas en el islam y que había aprendido a rezar con el imam de la mezquita de Ko'kgumbaz; además alegó haber sido detenido en un principio por practicar la oración que es preceptiva en el islam.
Fifty-one outcome evaluations were originally planned for completion by country offices whose programme cycles ended in 2003, of which 22 were compulsory based on country resources.
Según la planificación, estaban previstas 51 evaluaciones de resultados por parte de oficinas en los países cuyos ciclos de programación expiraron en 2003, 22 de las cuales eran preceptivas en función de los recursos de los países.
97. Under article 10 of the Regulation, if the apprehended person is to be taken into custody or is apprehended by force, it is compulsory for his state of health at the time of apprehension to be determined by a medical examination.
97. Según el artículo 10 del Reglamento, si la persona detenida va a pasar a disposición judicial o es detenida por la fuerza, es preceptivo determinar su estado de salud en el momento de la detención mediante un reconocimiento médico.
The Committee urges the State party to establish clear and compulsory criteria for the informed consent of women prior to sterilization and ensure that criteria and procedures to be followed are well known to practitioners and the public.
El Comité insta al Estado Parte a que fije criterios claros y preceptivos para que la mujer pueda dar su consentimiento con conocimiento de causa antes de la esterilización y velar por que los facultativos y el público conozcan bien los criterios y los procedimientos aplicables.
There is no compulsory detention.
La prisión preventiva nunca es preceptiva.
67. The general provisions of the Criminal Code of the Republic of Macedonia also envisage compulsory criminal prosecution for complicity, joint perpetration and assistance in committing the basic criminal offence of torture.
67. Las disposiciones generales del Código Penal de la República de Macedonia prevén igualmente la persecución penal preceptiva en concepto de complicidad, coautoría y auxilio en la comisión del delito básico de tortura.
There was no further comment, or, rather, there was: as is compulsory after these incursions into ghost time or dead time, before bidding farewell to his text, the traveller returned for a moment to the living and recalled how, ‘as they were leaving’, he had asked these two questions of one of his companions (someone, by the way, who bore the name of a character straight out of Edgar Allan Poe, Valdemar, no less): ‘What happens, do you think, if it rings at night?
Y no había ya más comentarios, o bueno, sí: como es preceptivo tras estas incursiones en el tiempo fantasma o en el tiempo muerto, el viajero volvía un momento al vivo antes de despedir su texto y recordaba cómo, 'ya saliendo', le había hecho estas dos preguntas a uno de sus acompañantes (alguien con nombre de personaje de Edgar Poe, por cierto, un tal Valdemar, nada menos): '¿Y si suena por las noches?
The most worrying thing was not that or the gash, but her air of derangement and confusion following her loss of consciousness, which had happened at the same time as the blow, but was clearly not due to that or, at least, not solely, but to whatever the girl had been taking shortly before or, who knows, for some hours already, she might well have combined a whole morning of excesses with a compulsory previous night of partying.
Pero lo más preocupante no era eso ni tampoco la brecha, sino su aire tan enajenado o ido seguido de su pérdida de conocimiento, que se había producido a la vez que el golpe pero a buen seguro no era a él debida o no solamente, sino a lo que quisiera que aquella chica se hubiera estado metiendo poco antes o quién sabía desde hacía cuántas horas, lo mismo había empalmado toda una mañana de excesos con la preceptiva noche de farra previa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test