Traduzione per "perspectivas de futuro" a inglese
Esempi di traduzione.
El Programa de Mares Regionales y la Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial prepararon una publicación sobre políticas acerca del PNUMA y los pequeños Estados insulares en desarrollo, titulada UNEP and Small Island Developing States: 1994-2004 and future perspectives (el PNUMA y los pequeños Estados insulares en desarrollo: 1994-2004 y perspectivas de futuro), en el marco del proceso de preparación de la Reunión Internacional de Mauricio.
167. The Regional Seas Programme and the GPA Coordination Office prepared a policy publication on UNEP and small island developing States, entitled UNEP and Small Island Developing States: 1994-2004 and future perspectives, as part of the preparatory process for the Mauritius International Meeting.
La información ha de situarse en el contexto histórico, pero con miras a esbozar una perspectiva de futuro.
The information should be in the historical context but with a future perspective.
Todas las cuestiones que constan en nuestra agenda merecen un examen cuidadoso en relación con sus perspectivas de futuro.
All issues on our agenda deserve careful consideration about their future perspectives.
Otra importante medida para acelerar aún más la expansión es la Ley de promoción del bienestar del niño, que entró en vigor el 16 de diciembre de 2008, y que establece los hitos para una mejor conciliación entre la vida familiar y la vida laboral, un mayor nivel de educación de todos los niños y la creación de mejores perspectivas de futuro en Alemania.
A next important step to further accelerate the expansion is the Child Promotion Act, which came into force on 16 December 2008. It sets milestones for improved reconciliation of family and work, for more education for all children and better future perspectives in Germany.
Todos los programas tratan de acelerar la integración social y económica de los romaníes, ofreciendo nuevas oportunidades a los niños y los jóvenes y a las jóvenes romaníes para que tengan en cuenta las perspectivas de futuro y no queden excluidos o se conviertan en víctimas o vean en la prostitución una oportunidad más favorable.
All of the programmes are to fasten the social and economic integration of Roma people, by opening up new possibilities for children and youth and Roma young women to see future, perspectives instead of being excluded ones or victim or seeing a prostitution a more favourable opportunity.
69. Si bien la reforma agraria constituye una forma original de corregir las desigualdades históricas, parece que ésta avanza lentamente, por lo que agradecería información sobre las perspectivas de futuro.
While land reform was an original way of redressing historical inequalities, progress was apparently slow and he would welcome information on future perspectives.
Al edificar nuestro futuro entorno de seguridad mundial, y al sopesar perspectivas de futuro, debemos mirar más allá de las medidas individuales y centrarnos en el objetivo final.
In building our future global security environment, and in considering future perspectives, we need to look beyond individual steps and focus on the final goal.
54. En 1991, la Conferencia Ministerial Árabe sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo adoptó la Declaración sobre Medio Ambiente, Desarrollo y Perspectivas de Futuro (véase A/46/632), en la que la Liga de los Estados Árabes reafirmaba el derecho de los particulares y las organizaciones a acceder a información sobre las cuestiones del medio ambiente relacionadas con ellos y a participar en la elaboración y ejecución de las decisiones que puedan afectar a su medio ambiente.
54. The Arab Ministerial Conference on Environment and Development adopted in 1991 the Arab Declaration on Environment and Development and Future Perspectives (see A/46/632), in which the League of Arab States stressed the right of individuals and organizations to acquire information about environmental issues and to participate in the formulation and implementation of decisions that could affect their environment.
La Liga de los Estados Arabes hizo la Declaración sobre Medio Ambiente, Desarrollo y Perspectivas de Futuro Documento A/46/632 de las Naciones Unidas, 1991.
The League of Arab States proclaimed the Arab Declaration on Environment and Development and Future Perspectives United Nations document A/46/632, 1991.
Me refiero al hecho de que muchas personas infectadas con el virus VIH tienen pocas oportunidades de reintegración social y, dados los problemas que conlleva el SIDA, tienden a no desarrollar sus propias perspectivas de futuro.
I refer to the fact that many HIV-infected persons have little chance of social reintegration, and, given their AIDS problems, they tend to fail to develop their own future perspectives.
Para los países en desarrollo, tanto la experiencia histórica como las perspectivas de futuro son bastante diferentes.
For the developing countries, both the historical experience and the future prospects are quite different.
Se organizaron conferencias a nivel local sobre las perspectivas de futuro destinadas concretamente a las mujeres;
Conferences on future prospects directed specifically at women were held at local level.
131. Las perspectivas de futuro o aspiraciones se reflejan en términos de:
131. Future prospects or hopes centre on:
Por otra parte, la sesión allanó el camino para la definición de las perspectivas de futuro.
The session also laid the groundwork for defining future prospects.
De esta manera también aumentarán notablemente las perspectivas de futuro de los jóvenes migrantes internacionales.
Doing so will also significantly increase the future prospects of young international migrants.
El aumento del desempleo y las pesimistas perspectivas de futuro provocaron un importante éxodo de la población.
Rising unemployment and pessimistic future prospects triggered a significant population exodus.
VIII. Perspectivas de futuro de la MICECI
VIII. ECOMICI's future prospects
Esas enfermedades hipotecan las perspectivas de futuro de mujeres y niñas, que son las que tradicionalmente cuidan a los enfermos.
Such illnesses took a particular toll on the future prospects of women and girls, who traditionally cared for the sick.
Algunas empresas merecen precios bajos porque sus perspectivas de futuro son pobres.
Some companies deserve low prices because their future prospects are poor.
Es posible que se debiera a razones prácticas, como la preocupación económica o las perspectivas de futuro.
There may have been practical reasons such as concern over money or future prospects.
que de hecho habían ayudado a las perspectivas de futuro de Titán, adaptándola a una presión más amable para el ser humano.
that in fact it had helped Titan’s future prospects, by getting it closer to a human-friendly pressure.
Dos añitos la criatura y él sin trabajo, sin perspectivas de futuro: un inútil. —No digas eso. —Es lo que soy.
A two-year-old baby and he with no job, with no future prospects: a good-for-nothing. “Don’t say that.” “That’s what I am.
—Bueno, sólo tenéis que pedir el dinero a los prestamistas con el aval de vuestras perspectivas de futuro—explicó Enrique, que conocía bien los trámites de los préstamos—.
“Oh, you simply borrow from the moneylenders against your future prospects,” Henry explained, totally familiar with negotiating loans.
Hubo más sesiones de charla durante la fase de oscuridad, pero no llegaron a ponerse tan profundas como la primera y nadie volvió a preguntarle a Paul qué pensaba sobre las perspectivas de futuro de las cosas.
There were more dark phase bull sessions but they never got as grave as the first one and nobody ever again asked Paul what he thought about the future prospects of things.
¿Cuántos años había pasado leyendo esas páginas, devorando con los ojos las fotos de las felices novias y de los apuestos esposos, admirando los lugares en los que habían estudiado, sus empleos, sus perspectivas de futuro y sus orígenes?
How many years had she been reading those pages, devouring the photos of the happy brides and handsome grooms, evaluating their schools and jobs, their future prospects and their backgrounds?
El nombre real de su padre era Delanotov, que cambió por Delano al llegar a Estados Unidos, escogiendo el segundo apellido del anterior presidente [Roosevelt] a fin de aumentar sus perspectivas de futuro, escasas como eran.
His father's real name was Delanotov, which he had changed to Delano upon arrival in America, choosing the middle name of the previous American president in order to enhance his future prospects, such as they were.
Si formar parte de unos Floyd dirigidos por Roger significaba que no habría conciertos («debido a la falta de disciplina, toda gira ha sido cancelada») y tan sólo irritación en el estudio, entonces, la perspectiva de futuro parecía muy poco atractiva.
If being part of a Roger-led Floyd meant that there would be no live shows (‘due to indiscipline, all touring has been cancelled this term’) and only aggravation in the recording studio, the future prospect seemed distinctly unappealing.
Monsieur Thuran se enteró de que la preciosa señorita Strong, de Baltimore, era una rica heredera estadounidense… una muchacha adinerada por derecho propio y con unas perspectivas de futuro que dejaban sin resuello a Rokoff cuando empezaba a imaginárselas.
Monsieur Thuran had learned that the beautiful Miss Strong, of Baltimore, was an American heiress—a very wealthy girl in her own right, and with future prospects that quite took his breath away when he contemplated them, and since he spent most of his time in that delectable pastime it is a wonder that he breathed at all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test