Traduzione per "estar echado" a inglese
Estar echado
verbo
Esempi di traduzione.
verbo
A fin de justificar y reforzar la política de suspender contratos, los Estados Unidos y el Reino Unido han echado mano de una nueva mentira que casi ha logrado engañar a los miembros del Consejo.
In order to justify and reinforce the policy of placing contracts on hold, the United States and the United Kingdom have resorted to a new lie that has almost succeeded in deceiving the members of the Council.
Allí permanecieron detenidos durante 10 días en condiciones muy penosas, ya que los encerraron en una habitación tan pequeña que no podían permanecer todos sentados a la vez, y mucho menos echados.
They were detained there for 10 days under severe conditions in a closed room so small that all of them could not sit down simultaneously, much less lie down.
Tengo que estar echado en la cama.
I have to lie on the bed.
Era más cómodo estar echado.
Yet, it was more comfortable to lie down.
Estoy enfermo. Tengo que estar echado.
I'm sick. I've got to lie down.
No voy a quedarme ahí echado.
I'm not going to lie around.
Seguimos echados tranquilamente en la oscuridad.
We continue to lie peaceably in the dark.
Solo había espacio para permanecer echada.
There was just room for her to lie straight out.
Permanecemos echados en silencio durante mucho rato.
We lie together in silence for a long time.
Casanova no pudo permanecer echado más tiempo;
Casanova could no longer lie quiet;
Y todavía lo tienes, así que quédate echada.
You still do, so lie back down.
¿Está echado en la cama mientras escucha?
Does he lie on the bed while he listens?
verbo
Las dos quedaron dormidas sobre la arena, con la satisfacción de poder estar echadas.
They fell asleep on the sandy floor, both glad to lie down flat.
verbo
Sin embargo, el Grupo de Expertos sólo había echado los cimientos de los importantes trabajos que tenía ante sí.
However, the Group of Experts had merely laid the foundation for the considerable work that lay ahead.
La OSCE merece un homenaje especial por haber echado los cimientos de las instituciones democráticas de Bosnia y Herzegovina, en donde las Naciones Unidas también han desempeñado un papel clave en lo tocante al mantenimiento de la paz y la seguridad de la región.
The OSCE deserves a special tribute for laying the groundwork for democratic institutions in Bosnia and Herzegovina, where the United Nations has also been playing a key role in the maintenance of peace and security in the region.
Ahora, algunos Estados miembros de la Conferencia también quisieran dar un gran salto adelante; quieren construir el edificio alto sin haber siquiera echado los cimientos.
Now, some States members of the Conference would also like to launch a great leap forward; they want to put up the high-rise without even laying a foundation.
Hemos echado así los cimientos de una institución eficaz y digna de confianza que de por sí constituye un factor de disuasión contra la perpetración de los delitos odiosos que caen bajo su jurisdicción.
We thus lay the foundation for an effective and credible institution that in itself is a deterrent against the commission of heinous crimes falling under its jurisdiction.
Pero ella quedó echada como muerta.
But she lay as if dead.
El cuerpo de Rolf estaba echado sobre ella.
Rolf lay on the mound.
Ella se quedó echada sin más y lo aceptó.
She just lay there and accepted it.
Gately estaba echado de espaldas.
Gately lay on his back.
Se quedaron echados sobre la hierba, en silencio.
They lay quietly on the grass.
Se quedó echada unos minutos más.
She lay still for several minutes.
¡Y tener que estar aquí echado mirando!
And I had to lay there and watch!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test