Traduzione per "estar estancada" a inglese
Estar estancada
Esempi di traduzione.
Parece que estamos estancados en una modalidad de enfrentamiento establecido en el diálogo de años anteriores.
We seem to be stuck in the confrontational mode set during our previous years of dialogue.
La Conferencia de Desarme también lleva estancada desde 1996 debido a la falta de voluntad política.
The Conference on Disarmament had likewise been stuck in place since 1996 because of the lack of political will.
La participación de las mujeres en la escuela para ciegos se ha estancado en un nivel próximo a la cuarta parte.
The participation of females in the school for the blind is stuck at close to one fourth ratio.
Después de un período de rápido crecimiento, los países pueden quedar estancados, e incluso retroceder.
Even after a period of rapid growth, countries can get stuck or even fall back.
Que se reactiven las RPT que están actualmente estancadas, se encuentren soluciones para adelantar los PAR, pese a las limitaciones del presupuesto
Revive TPNs that are currently stuck, find solutions to move the RAP forward despite the tight budget
Sin los procesos de reasignación lateral, también seguiría existiendo la preocupación de que los funcionarios se quedaran "estancados".
Without lateral reassignment processes, there would also continue to be the concern for staff members of getting "stuck".
e ese material sería verificable o no. Ahí es donde estamos estancados en este momento y es de allí que tenemos que salir.
That is where we are stuck at the moment, and that is what we must unstick.
Lo mismo deberían hacer los países de África y otros países que están estancados en la trampa de la pobreza.
The same should be done by countries in Africa and elsewhere that are stuck in the poverty trap.
En esta nueva etapa, los que están apegados al dogma y a la ideología quedarán estancados en el pasado.
In this new age, those who are wedded to dogma and ideology become stuck in the past.
La imposición del embargo está estancada en el tiempo, y no debemos dejar que sea el tiempo o la oportunidad lo que permita el cambio.
The imposition of the embargo is stuck in time, and we must not leave it to time or chance to see change.
Me parece que están estancados.
I think you’re stuck.
—Leila y yo estábamos estancados.
She and I were stuck in something.
-¿No estabas estancado? -¿Quién, yo?
`I thought you were stuck?' `Who me?'
Lo que me importa es que estemos estancados.
I do care about us being stuck.
Detestaba verle estancado.
She hated to see him . . . stuck.
No sabía que me sentía estancada.
I didn’t know I felt stuck.
Pero hasta entonces estamos estancados debajo de las montañas.
But in the meantime we are stuck here beneath the mountains.
De algún modo lo del chofer se había estancado.
Somehow the driver thing had just stuck.
Era una triste víctima, estancada y fracasada.
I was just this sad, unsuccessful, and stuck victim.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test