Esempi di traduzione.
verbo
¿En base a qué criterio escogisteis las canciones?
What were the criteria for choosing old songs to redo?
¿Por qué escogisteis a Daemon? —Daeron...
Why would you choose Daemon?” “Daeron…”
¿No nos escogisteis porque pensabais que éramos inteligentes?
Didn’t you choose us because you thought we were intelligent?”
¿Por qué no escogisteis una casa más cerca? —No nos importa.
Why didn't you choose a house closer by?" "We don't mind.
—¿Os escogisteis mutuamente? —No. Eso es cosa de la señora Walsh. —Ya veo.
"Did you two choose each other?" "No. Mrs. Walsh assigns it." "I see.
El forastero dijo: "De todo el sinfín de dioses que hay, ¿por qué escogisteis adorar a la más débil, a la diosa que mereció ser humillada y degollada?
The stranger said, 'Of all the numberless gods there are, why do you choose to worship the one most feeble, the goddess who was so deservedly humiliated and slain?
verbo
Bueno, escogisteis un mal lugar para asaltar hoy
Well, you picked the wrong place to burglarize today.
¿Qué canción escogisteis?
What song did you guys pick?
¿Tú y Haley escogisteis ya el nombre del bebé?
You and Haley pick the baby's name yet?
Y escogisteis la noche equivocada para estorbarnos.
And you picked the wrong night to cross us.
Escogisteis a Russell como Vicepresidente, ...de un Presidente con una salud muy frágil.
You picked Russell, him, to serve as V.P. to a President with a serious health condition.
Sobre ¿por qué haces las cosas que haces, y por qué me escogisteis a mí, y todas esas cosas?
About why you do the things that you do, and why you picked me, and all that stuff?
Supongo que escogisteis el protector equivocado.
Guess you picked the wrong beneficiary after all.
Pero los dos escogisteis robos y homicidios, porque es donde pensasteis que podéis marcar la diferencia.
But you both picked Robbery-Homicide, because it's where you think you can make the most difference.
Vosotros lo escogisteis.
You guys picked him.
No me importa cómo nos escogísteis, hemos roto vuestro maldito pacto.
I don't care how you picked us, we broke your damn pact.
¿Por qué escogisteis esta ciudad?
Why pick this city?
   —¿Todos escogisteis alemán?
Did you all pick German?
¿Por qué escogisteis esa? —Buena paga. Buen estilo de vida.
Why would you pick that one?” “Nice paycheck. Cushy lifestyle.”
verbo
Escogisteis líderes que os menospreciaban, que os robaban vuestra libertad y vuestra dignidad.
You elect leaders that despise you, and rob you of your freedom and dignity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test