Traduzione per "equipos especiales" a inglese
Esempi di traduzione.
En las comandancias de policía y de la guardia de fronteras de Polonia se nombraron equipos especiales.
Special teams were appointed at the Polish police headquarters and border guard headquarters.
El banco Kredietbank Rótterdam ha creado un equipo especial para el grupo destinatario del Plan.
Kredietbank Rotterdam has set up a special team for the Plan's target group.
En su informe, el equipo especial señaló que quedaban varias cuestiones sin resolver.
In its report, the special team indicated that there were still several items unaccounted for.
Se ha establecido un equipo especial para luchar contra la pobreza, coordinado por el Primer Ministro Adjunto.
A special team had been established to combat poverty, coordinated by the Deputy Prime Minister.
Un equipo especial se encarga de la búsqueda de los sospechosos que todavía están en libertad.
76. A special team is in charge of tracking suspects who are still at large.
155. Las investigaciones estarán a cargo de un equipo especial de policías adscritos al Departamento de Investigaciones Criminales.
Investigations are conducted by a special team of police officers attached to the CID.
En 1998, el Gobierno de Hungría estableció un equipo especial responsable de investigar los casos de atentados con bombas.
In 1998, the Government of Hungary established a special team responsible to investigate bombing cases.
La UNOPS atendió sin demora a la recomendación y estableció un equipo especial que llevó a cabo la evaluación.
UNOPS acted without delay on the recommendation and established a special team that carried out the assessment.
Un equipo especial se encarga de prevenir que los reclusos corrompan al personal.
A special team was charged with preventing corruption of staff by detainees.
El Secretario General creó incluso un equipo especial que publicó un informe a ese respecto.
The Secretary-General had even set up a special team that had issued a report on the matter.
Donde estan los equipos especiales?
Where's special teams?
Dirigías un equipo especial.
You run a special team.
Somos de un equipo especial.
We're with Special Teams.
Bienvenidos a los equipos especiales.
Welcome to special teams, gentlemen.
Consiguió seguir otra temporada jugando en los equipos especiales de los Rams.
He managed to hang around one season playing special teams for the Rams.
– ¿Cuándo debe el equipo especial de Brogan atacar Cayo Santa María?
When does Brogan's special team hit Cayo Santa Maria?
«Vendednos lo que queremos u os lo quitaremos». Esperaba más de un equipo especial de Jonathan.
‘Trade us what we want, or we’ll take it by force.’ I expected more of one of Jonathan’s special teams.
Pero enviad un equipo especial de Escena del Crimen y decidles que nos pasen un informe completo y que nos tengan al tanto.
But send a special team from Crime Scene and tell them to copy us on the crime scene report stat.
Un equipo especial del Departamento de Estado fue militarizado durante la noche, les pusieron de uniforme y les enviaron desde Washington a Frankfurt en avión.
A special team from the State Department were given commissions overnight, put into uniform and flown from Washington to Frankfurt.
Lo más probable es que dispongan de un equipo especial que se sube a los aviones por la noche y arranca páginas y rompe pantallas.
They most likely have a special team that goes through the planes at night, ripping out the pages and messing up the screens.
Tenías que poseer una aptitud mnemónica natural, y luego sobrevivir a un duro entrenamiento, para cualificarte como miembro de un Equipo Especial.
You had to have a natural mnemonic aptitude, and then survive some tough training to qualify as a member of a Special Team.
—Lo que no comprendo —dijo Penyaguín—, es lo que usted y su equipo especial van a hacer ahora que Rosen ha muerto.
'What I don't understand,' Penyagin said, 'is what you and your special team are going to do now that Rosen is dead.
Disponían de cientos de agentes e investigadores en comisarías de toda la provincia y equipos especiales que trabajaban en las zonas donde no había brigada de homicidios.
They had hundreds of agents and investigators in stations across the province and special teams that went into areas without a homicide squad.
Pero primero necesito equipo especial.
But first I need a piece of special equipment.
El equipo especial que necesitarás.
Special equipment you'll need.
- Necesitarías equipo especial.
- You'd need special equipment.
¿Qué equipo especial tenemos?
What special equipment we got down there?
-Deberán tener listo equipo especial.
- They have to have special equipment ready.
- ¿Tienes el equipo especial?
- Have you, uh, got that special equipment?
Pidan equipo especial si necesitan algo.
Call the Special Equipment Department.
Un profesional podría tener un equipo especial.
A pro might have special equipment.
- Pero con equipo especial...
- But with special equipment...
Milo, van a venir con equipos especiales.
People are coming with special equipment.
No requería equipo especial de soporte de vida;
No special equipment would be needed;
Llevamos con nosotros un equipo especial, Felice.
We have special equipment with us, Felice.
Estoy obteniendo algunos resultados interesantes del equipo especial.
I'm getting some interesting results from the special equipment.
El descenso en rappel no es muy difícil, ni siquiera sin un equipo especial;
Rappelling is not very difficult even without special equipment;
—Si necesita fondos para la investigación… O un equipo especial o lo que sea…
“If you need funds to do the research…or special equipment, or anything.”
Nadie podía sentarse allí sin llevar un equipo especial.
No one could sit down there without special equipment.
He visto que tiene un FLIR, un reflector y un montón de equipos especiales.
I see it’s got a FLIR, a searchlight, a lot of special equipment.
Y, además, estaba el peso de todo nuestro equipo especial, y el Flakwagen delante y detrás.
And there was the weight of all our special equipment and the Flakwagen at front and back.
Se habría tenido que enviar equipo especial y la guerra ya había terminado.
It would have meant sending up special equipment, and the war, after all, was over.
¿Vamos a necesitar algún…, no sé, algún equipo especial para esto?
Are we going to need any . I don’t know, special equipment for this?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test