Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
aggettivo
He escuchado a jovencitas que se habían enamorado de un joven mayor con problemas de drogas, habían abandonado los estudios, habían perdido el trabajo, se habían vuelto delincuentes y otras desgracias.
I have heard girls tell stories of falling in love with an older boy with drug problems, dropping out of school, losing a job, turning to crime, et cetera.
José Garcés Loor declaró en la televisión estar enamorado de la niña.
José Garcés Loor declared on television that he was in love with the minor.
Explicó que en 1989 se había enamorado de la hija del director de la escuela.
He explained that in 1989 he had fallen in love with the daughter of his school’s headmaster.
A lo largo de esos años, como se había enamorado de la Organización, siempre mostró una enorme fe en los propósitos de las Naciones Unidas y, como digo, un profundo e intenso amor por la Organización.
Throughout those years, he was never disillusioned by the United Nations. He always showed tremendous faith in its purposes, and, as I said, an intense and profound love of the Organization.
Estaban desesperadamente enamorados, locamente enamorados, verdaderamente enamorados».
They were desperately in love, madly in love, truly in love.
—El creer que has estado enamorado, o que estás enamorado.
‘To believe you’ve been in love, or are in love.
La quiero pero no estoy enamorado de ella: no como estoy enamorado de ti.
I love her but I’m not in love with her: not the way I’m in love with you.
Estaba enamorada de Gregory, y él estaba enamorado de ella.
She was in love with Gregory, and he was in love with her.
Se había enamorado de Lope como él se había enamorado de ella.
She'd fallen in love with Lope as he'd fallen in love with her.
¿Te has enamorado de él? —¿Enamorada?… ¿de él, de Bayard?
Have you gone and fallen in love with him?” “In love . . . him? Bayard?”
aggettivo
Tan enamorada y poseída por el fantasma de la reina como ellos.
As enamored of and possessed by the queen’s ghost as they were.
Muchos desearían que no estuviéramos tan enamorados el uno del otro.
Many wish we weren’t so enamored of each other.
Ojalá él no estuviera enamorado de una manera tan patente.
If only he weren’t so obviously enamored.
Pertenecían a una nación enamorada de los atajos y ese impulso perduraba.
They belonged to a nation enamored of shortcuts and the impulse persisted.
sostantivo
—¿Cuántos? —Todo el pueblo —contestó ella riendo—. Pero eran admiradores más bien que enamorados.
“How many?” “A whole campful,” she replied, with a laugh, “but admirers is a better name for them.”
sostantivo
¿Corazones, ramos de flores y tarjetas del día de los Enamorados?
Hearts and flowers and valentines?
¡Diablos, hay que ver qué noche del día de los Enamorados!
“Boy, this is really some Valentine’s Day night!”
«No es más que una gran estafa, igual que el Día de los Enamorados ese.»
— It’s aw just a big con, like that Valentine’s Day.
aggettivo
—Me temo que NJ está un poco enamorada de la señorita Sorrows.
“NJ is a little enamoured of Miss Sorrows at the moment.”
Parece que ha enamorado a alguien más que a mis hermanos.
“It appears she’s enamoured more than just my brothers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test