Traduzione per "en cuanto a" a inglese
En cuanto a
avverbio
En cuanto a
eliminazione
Esempi di traduzione.
preposizione
No cabe duda de que la Carta es mucho más específica en cuanto al respeto de la soberanía que en cuanto al respeto de los derechos humanos.
Indeed, the Charter is much more specific on respect for sovereignty than on respect for human rights.
I. DE LA ADMISIBILIDAD EN CUANTO A LA FORMA
I. IN RESPECT OF RECEIVABILITY AS TO FORM
- Transparencia en cuanto a las fuerzas:
- Transparency with respect to forces:
En cuanto a la movilización de recursos internos:
In respect of internal resource mobilization
En cuanto a la movilización de recursos externos:
In respect of external resource mobilization
No hay nada que señalar en cuanto al cumplimiento.
9. There is nothing to record in respect of compliance.
c) En cuanto a las disposiciones sustantivas
(c) With respect to the substantive provisions:
En cuanto a eso, son totalmente iguales.
In that respect, they are absolutely the same.
En cuanto a la respetabilidad… si tres peniques no son dignos de respecto, ¿qué lo es?
And as to respectability,—if threepence ain't respectable, what is?
En cuanto a eso, no tenía nada que aprender.
I had nothing to learn, in that respect.
—Los hombres son muy especiales en cuanto a eso.
“Men are very peculiar in that respect.”
Uno puede discrepar de «los comanches», pero con cuánto respeto y admiración.
but only with the utmost respect and admiration.
Haré todo cuanto pueda para respetar el cuerpo.
I will do my best to be respectful.
Cuanto más solemne el tono, más digno de respeto.
The more solemn the tone, the worthier of respect it is.
Esa tradición continuó en tanto y en cuanto respetaron la lógica.
That tradition continued as long as they respected logic.
Exigían «respeto para los camareros en cuanto seres humanos».
They demanded ‘respect for waiters as human beings’.
¡Con cuánto cariño y respeto lo saludaban...!
How much respect and affection they were awarding him.
preposizione
6. En cuanto a la demarcación
6. Regarding demarcation
En cuanto al Fondo Fiduciario:
1. Regarding the Trust Fund:
¿En cuanto a tus libros?
Regarding your books?
preposizione
Nada en claro en cuanto a los rasgos faciales de nuestro gordo amigo de aquí
No clarity with regards to our fat friend's facial features here.
En cuanto a usted, "fraulein",...
With regard to you Fraulein...
Tus recientes comentarios crueles en cuanto a mi persona.
your recent murderous overtures with regard to my person.
Y en cuanto a tus problemas con Denise...
And with regard to your problems with Denise, my money, my choice.
¿Tiene alguna preferencia en cuanto a su esposa?
Any preference with regard to your paftner?
Pero en cuanto a la Sra. Calvert, no vi nada sospechoso.
We'll talk later. But with regard to Mrs Calvert,
Y no es demasiado exigente en cuanto a la preparación.
And with regard to education, it is not very particular.
preposizione
Hasta ayer, estaba plenamente satisfecho en cuanto a su honestidad.
Until yesterday, I've been completely satisfied in regard to his sincerity.
Ahora, en cuanto a que,
Now in regards to that,
¿Y en cuanto a lo que pueden ofrecerme?
And in regards to what you can offer me?
...en cuanto a organización y aspectos financieros...
...in regard to organizational and financial matters...
Voy líder en cuanto a espacio ocupado en los periódicos.
I'm leading in regard to space in the papers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test