Traduzione per "darlo a conocer" a inglese
Darlo a conocer
Esempi di traduzione.
El segundo objetivo del subprograma es determinar metodologías y programas eficaces para la reducción de la demanda en distintos contextos socioeconómicos y culturales, y darlos a conocer a los Estados Miembros, a las organizaciones internacionales y a los expertos.
The second objective of the subprogramme is to identify effective demand reduction methodologies and programmes in different socio-economic and cultural contexts and make them known to Member States, international organizations and experts.
c) Asigne recursos humanos y financieros adecuados a la Unidad de Salud Mental a fin de fortalecer los servicios de asesoramiento en salud mental y salud reproductiva, darlos a conocer y ponerlos al alcance de los adolescentes;
(c) Allocate adequate human and financial resources to the Mental Health Unit in order to strengthen mental health counselling services as well as reproductive health counselling and make them known and accessible to adolescents;
44. El Comité recomienda al Estado parte que adopte medidas para difundir el principio del interés superior del niño a fin de darlo a conocer a los niños, sus padres y maestros, así como a las autoridades, imparta capacitación específica y supervise su aplicación.
44. The Committee recommends that the State party undertake efforts to disseminate the principle of the best interests of the child in order to make it known to children, their parents and teachers, as well as the authorities, and establish specific training for and monitoring of its application.
Para aplicar el Convenio de La Haya, es necesario darlo a conocer al público en general y articular un sistema para su puesta en práctica a través de esas organizaciones nacionales.
In order to implement the Hague Convention, it is necessary to make it known to the general public and develop a system for its implementation through those domestic relevant organizations.
Recomendamos a los que lo hagan que actúen con sensatez y perspicacia, sin otro fin que el de buscar la verdad y darla a conocer.
We enjoin those who will undertake this work to proceed with wisdom and perspicacity and to pursue no goal other than that of finding out the truth and making it known.
Corresponde a cada uno de nosotros darlos a conocer y consolidarlos, a fin de que las Naciones Unidas continúen asumiendo el papel irreemplazable que se les confió hace 50 años.
It is up to each of us to make them known and consolidate them so that the United Nations may continue to fulfil the indispensable role entrusted to it 50 years ago.
Para concluir el proceso de armonización y unificación progresivas del derecho es necesario promover entre los Estados la aprobación de convenciones internacionales y leyes modelo y darlas a conocer a los usuarios.
20. To complete the process of progressive harmonization and unification of law, States had to be encouraged to adopt international conventions and model laws and make them known to the end-users.
El documento final del primer ciclo del EPU en 2008, en el que se formulan recomendaciones, y otros documentos, se tradujeron al japonés y se incorporaron en el sitio web del Ministerio de Relaciones Exteriores para darlos a conocer al público en general.
The outcome document of the first cycle of the UPR in 2008 containing recommendations and others were translated into Japanese and are available on the website of the Ministry of Foreign Affairs to make it known to the general public.
12. El segundo objetivo es determinar metodologías y programas eficaces para la reducción de la demanda en diferentes contextos socioeconómicos y culturales, y darlos a conocer a los Estados miembros, las organizaciones internacionales y los expertos.
12. The second objective is to identify effective methodologies and programmes for demand reduction in different socio-economic and cultural contexts, and to make them known to member States, international organizations and experts.
Hay que darlo a conocer. - ¿A quién?
You have to make it known. -To who?
El deber de caballero de descubrir la verdad y darla a conocer.
A knight's allegiance to uncover the truth and make it known."
Ántonia tenía opiniones sobre todo, y muy pronto pudo darlas a conocer.
Ántonia had opinions about everything, and she was soon able to make them known.
el mandato, con una obra considerada esencial, de darla a conocer al público más amplio posible;
There is the mandate, with a work regarded as essential, to make it known to the widest possible audience.
La gran proeza del héroe supremo es llegar al conocimiento de esta unidad en la multiplicidad y luego darla a conocer.
The great deed of the supreme hero is to come to the knowledge of this unity in multiplicity and then to make it known.
Pero Grace es mi descubrimiento, y estoy decidida a darla a conocer, y a que todo el mundo entienda que de los dos el genio es ella.
But Grace is my discovery, and I'm determined to make her known, and to have every one understand that she is the genius of the two.
Sólo quedaba el recurso de encontrar una razón falsa y darla a conocer a alguien que ocupase una situación clave, como Adam Burnett.
The only possible way was to concoct a false reason and make it known to someone in a key position, like Adam Burnett.
Y así apareció un día aquel Alí no sé cuántos, un mahometano, que había aprendido una caligrafía divina en algún lugar del desierto y, cuando llegó a conocerme, a saber que yo estaba dispuesto a escuchar lo que me contaran, va y me escribe una carta, una carta de treinta y dos páginas, sin un solo error, sin que faltara una coma ni un punto y coma, y en ella explicaba (como si fuera importante que yo lo supiese) que los milagros de Cristo —los repasaba uno por uno— no fueron milagros en absoluto, que habían sido todos, hasta la Resurrección, obra de hombres desconocidos, hombres que conocían las leyes de la Naturaleza, leyes que, según recalcaba, nuestros científicos desconocían por completo, pero que eran leyes eternas y podía demostrarse que producían los llamados milagros siempre que aparecía la persona adecuada… y él, Alí, tenía en su poder el secreto, pero yo no debía darlo a conocer, porque él, Alí, había decidido ser repartidor y «llevar la insignia de la servidumbre» por una razón sólo conocida por él y por Alá, bendito sea su nombre, pero cuando llegara el momento bastaría con que yo pronunciara la palabra y patatín y patatán…
And like that, there happened along one day this Ali something or other, a Mohammedan, who had acquired a divine calligraphy somewhere in the desert, and after he gets to know me, know that I am a man with big ears, he writes me a letter, a letter, a letter thirty-two pages long, with never a mistake, never a comma or a semicolon missing, and in it he explains (as if it were important for me to know) that the miracles of Christ—he went into them one by one—were not miracles at all, that they had ail been performed before, even the Resurrection, by unknown men, men who understood the laws of nature, laws which, he insisted, our scientists know nothing about, but which were eternal laws and could be demonstrated to produce so-called miracles whenever the right man came along . and he, Ali, was in possession of the secret, but I was not to make it known because he, Ali, had chosen to be a messenger and “wear the badge of servitude”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test