Traduzione per "agrandar" a inglese
Esempi di traduzione.
verbo
Además, el plan del régimen israelí de agrandar los asentamientos en la Ribera Occidental sería, en caso de ejecutarse, el proyecto de expansión más grande que se haya visto jamás e involucraría la confiscación de una zona más grande que la Franja de Gaza.
In addition, the Israeli regime's plan to enlarge settlements in the West Bank would be, if implemented, the largest expansion project ever witnessed and would involve the confiscation of an area larger than the Gaza Strip.
a) Si el Consejo de Seguridad decidiera modificar los actuales arreglos de supervisión de las sanciones contra Liberia, debería considerar la posibilidad de agrandar el Grupo de Expertos sobre Côte d'Ivoire y ampliar su mandato, a fin de incluir las cuestiones transfronterizas;
(a) Should the Security Council decide to further adjust the current arrangements for monitoring sanctions on Liberia, it should consider enlarging the Group of Experts on Côte d'Ivoire and expanding its mandate to include cross-border issues;
Esto se llevó a cabo siguiendo una estrategia de prioridades de dos niveles, a saber: agrandar la red en la región del Oriente Medio y Norte de África y en los países de habla portuguesa; y extender la programación para que abarcara actividades de largo plazo en cuatro esferas principales: el diálogo intercultural, la comprensión y la cooperación; la innovación social; el espíritu empresarial, en particular de los jóvenes y las mujeres; y los conocimientos.
This was done following a two-tier priority strategy: enlarging the network in the Middle East and North Africa region and in Portuguese-speaking countries; further developing the programming towards long-term actions in four main fields: intercultural dialogue, understanding and cooperation; social innovation; entrepreneurship in particular for young people and women; and knowledge.
Además, las autoridades de ocupación israelíes ya han expulsado de sus hogares, el 27 de enero de 1997, a los árabes palestinos de Jahhaline, en la región de la Jerusalén ocupada y Aboudisse con miras a agrandar el asentamiento de Maalih Adoumim.
In addition to that, the Israeli Occupation Authorities had already expelled, on 27 January 1997, the Palestinian Arabs of Jahhaline from their homes in the region of occupied Jerusalem and Aboudisse in view of enlarging the settlement of Maalih Adoumim.
De cumplirse el plan del Primer Ministro israelí (plan "E1") de agrandar los asentamientos en la Ribera Occidental, se iniciaría el proyecto de expansión más grande hasta la fecha y se incautaría una zona superior a la Franja de Gaza.
The Israeli Prime Minister's plan (the "E-1 plan") to enlarge settlements in the West Bank would be, if implemented, the largest expansion project ever witnessed and would confiscate an area larger than the Gaza Strip.
Se realizó una tarea especial mediante el envío de cartas en las que se invitó a mujeres integrantes de organizaciones no gubernamentales, cámaras de comercio y órganos de profesionales, a que expresaran su interés en contribuir a la labor de los órganos consultivos y estatutarios, ingresando sus datos personales en la base de datos a los efectos de agrandar el conjunto de mujeres posibles candidatas para cargos.
A special exercise was conducted whereby letters were sent to invite women members of non-governmental organisations, chambers of commerce and professional bodies to express interest in contributing to the work of ASBs, to enter their personal data in the database so as to enlarge the pool of potential women candidates for appointments.
Quizás deberíamos agrandar el agujero.
Maybe we should enlarge the hole.
También puedes agrandar la cabeza.
You can enlarge your head.
Algo para agrandar el pene.
A penis enlarger.
¿Puedes agrandar la imagen?
Can you enlarge this image?
Puedo agrandar y mejorar.
I can enlarge and enhance.
Voy a agrandar la imagen.
I'll enlarge the picture.
¿Agrandar la casa?
Enlarge the house?
- ¿Puedes agrandar esa?
Can you enlarge that?
¿Cuánto los quiere agrandar?
By how much do you want them enlarged?
¿Puedes agrandar a pantalla completa?
Can you enlarge to full screen?
fórmula para agrandar los senos.
a formula for breast enlargement.
Aunque tenga que agrandar la iglesia.
Even if we have to enlarge the church,
Ya no habría Pepita para agrandar su obra;
There would be no Pepita to enlarge her work;
Agrandar Fuego a tamaño planetario.
“To enlarge Fire to planetary size.”
Con sus elixires diversos para agrandar el pene humano.
Various elixirs for enlarging the human penis;
Comenzó a cavar con la intención de agrandar el agujero.
He began to dig with a view to enlarging the hole.
La artritis empezaba a agrandar los nudillos de la mano;
The knuckles of the hand were beginning to enlarge with arthritis;
—No vendo productos para agrandar el pene de tu hombre.
I'm not selling products to enlarge your man's penis.
Félix abrió los dedos sobre el iPad para agrandar la imagen.
Felix spread his fingers on the iPad, enlarging the picture.
verbo
Ahi mismo, puedes agrandar eso?
Right there,can you magnify that?
Quién hubiera dicho que aprenderías a agrandar fotos.
Who'd have known you'd learn to magnify pictures.
¿Puedes agrandar el final de la página?
Can you magnify the bottom of the page?
—Vamos a agrandar esto —dijo Brennan.
“Let’s magnify that,” said Brennan.
Fue una estupidez sentirse herida, o agrandar un simple desmayo, una estupidez contagiarse con ese extraño miedo que adivinaba ahora en su hija.
It was stupid to be hurt, or to magnify a fainting spell, stupid to catch some of the confused fear she now felt in her daughter.
El creciente imperialismo de Disraeli, su deseo de agrandar el poder y el prestigio de Inglaterra, su insistencia sobre una «política extranjera enérgica», chocaron con los intereses de Rusia.
His growing imperialism, his desire to magnify the power and prestige of England, his insistence upon a "spirited foreign policy," had brought him into collision with Russia;
La presencia muda de ella acentuaba de aquel modo su soledad y, al propio tiempo, los lugares desolados que estaban atravesando parecían agrandar y magnificar hasta el Infinito la presencia de aquella criatura, hasta casi divinizarla.
Her mute presence somehow accentuated his solitude and, at the same time, the desolate territory they were crossing seemed to emphasize and infinitely magnify the presence of that creature, making her seem divine.
por lo tanto estoy forzado a realizar yo mismo la tarea sin alguna intención de glorificar, agrandar o inmortalizar mi propia memoria pero más bien con la esperanza que tal memoria pueda un día ser útil a otros.
And so I am forced to take on the task myself with no intention of glorifying or aggrandizing or immortalizing my own memory but rather in the hope that such a memoir might someday be useful to others.
Algunos de estos últimos llevaban obsequios para la rani, aunque el resto parecía estar ahí simplemente para hacer número y así agrandar la comitiva de Foy.
Some of these last carried gifts for the Rani, though the rest seemed to be there purely to add numbers to aggrandize Foy’s procession.
Los hechos como fueren, en el pensamiento anarquista se aprecia en ocasiones la tentación de cosificar y agrandar en exceso el Estado, como si fuera el único enemigo y la única fuente de poder.
Whatever the facts, the temptation to objectify the state and aggrandize it excessively is occasionally evident in anarchist thought, as if it were the only enemy and the only source of power.
Toda esta legislación y precedentes se verían lanzados por la borda cuando Nixon y Kissinger decidieron agrandar el concepto de «persecución en caliente» allende las fronteras de Laos y Camboya.
All this law and precedent was to be thrown to the winds when Nixon and Kissinger decided to aggrandize the notion of "hot pursuit" across the borders of Laos and Cambodia.
Cada uno de ellos, en mayor o menor grado, se vio finalmente obligado a sacar partido del antiguo miedo y odio a los negros de los granjeros sureños pobres para agrandar lo que ya había degenerado en ruines ambiciones y ansias de poder.
for each of them in the end, to one degree or another, was forced to play upon and exploit the poor-white rednecks' ancient fear and hatred of the Negro in order to aggrandize what had degenerated into shabby ambition and lust for power.
Para William Hazlitt la mayor habilidad de Pope radicaba «en empequeñecer más que agrandar los objetos ... en describir una hilera de alfileres y agujas en vez de las lanzas de griegos y troyanos en orden de batalla».[12] Leslie Stephen identificó claramente el problema en su biografía de Pope: «Cualquier estilo es malo cuando muere, cuando se usa meramente como tradición y no como el mejor modo de producir la impresión deseada ...
William Hazlitt argued that Pope’s ‘chief excellence lay more in diminishing, than in aggrandizing objects… in describing a row of pins and needles, rather than the embattled spears of Greeks and Trojans’.12 Leslie Stephen, in his biography of Pope, saw the problem clearly: ‘Any style becomes bad when it dies;
El resentimiento que le había comunicado el casarse con un hombre mayor en edad, del que nunca estuvo enamorada, unido a los años que había tenido que pasar en provincia, una Olaya como ella, que pertenecía a la crema de la crema, a la aristocracia con casa propia en Prado, la habían vuelto muy tenaz en agrandar los detalles de su vivir cotidiano, queriéndolos convertir en una cabalgata convergente hacia sus deseos.
The resentment that had risen up in her from marrying an older man with whom she had never been in love, combined with the years she had had to spend in the provinces, an Olaya like her, a member of an aristocratic family with its own house on the Prado, had made her very stubborn, and she would aggrandize the details of her daily life, attempting to convert them into a cavalcade converging. in her desires.
Cada pueblo y cada capital es un destino, y los nombres que suenan como un refugio para el fugitivo prestan finalidad al que viaja incansablemente sin que nadie lo persiga, fijándose un destino tras otro cuyas razones de ser cesan nada más llegar, y debe seguir adelante, para proporcionar ese intermedio de propósito con el que cada nuevo destino dota al viaje por corto que sea, y escudriñar cada pausa con razones ansiosamente equivocadas a medida que se acerca, con cada destino, al final. Los trenes no salen: se ponen en marcha, y avanzan a un paso calculado para realzar el paisaje y agrandar la tierra que atraviesan, siguiendo laboriosamente sus rutas con el esfuerzo de viajes nunca antes hechos, forzando a la atención a soportar los minutos que pasan por separado hasta que la concentración se agota, y ningún otro paso es concebible.
Every town, and every capital, is a destination; and the names which ring with refuge to the fugitive mount with finality to him traveling relentlessly unpursued, setting destinations one after another whose reasons for being so cease upon arrival, and he must move on, to provide that interim of purpose with which each new destination endows the journey however short, and search each pause with reasons anxiously mistaken drawing nearer, with each destination, to the last. Trains do not depart: they set out, and move at a pace to enhance the landscape, and aggrandize the land they traverse, laboring their courses with the effort of journeys never before made, straining the attention on sufferance of minutes passed separately until concentration is exhausted, and no other pace conceivable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test