Traduzione per "rondas" a francese
Esempi di traduzione.
Katie fue primero porque había ganado la ronda del señor Mac.
Katie est passée la première parce qu’elle avait gagné la manche avec Mackintosh.
Con estas palabras acababa de ganar por muy poco la segunda ronda del combate, pero estaba agotado.
Par ces paroles il venait de remporter d’extrême justesse la deuxième manche du combat. Mais il était à bout.
Recogías los bolos caídos después de cada lanzamiento y luego los ponías todos en pie para la siguiente ronda.
Je ramassais les quilles après chaque lancer et je les remettais en place pour la manche suivante.
Matusevitch supera su apuesta en la misma categoría y por tanto, según las reglas, Miriam ni siquiera tiene pregunta en esa ronda.
Matusevitch surenchérit dans la même catégorie : conformément à la règle, elle n’aura donc même pas droit à une question dans cette manche.
No pude dejar de notar la manera en la ronda de las curvas de su bíceps desapareció en las mangas de la camiseta negro.
Je n’ai pu m’empêcher de noter les rondeurs que dessinaient ses biceps dans les manches de son tee-shirt noir.
Pero, si reconocía la verdad, todo el beneficio de aquella marea retrasada se perdería y Forvil ganaría aquella ronda.
Mais s’il avait avoué la vérité, tout le bénéfice de cette marée retardée serait perdu et Forvil gagnerait cette manche.
Acordamos que seríamos aliadas durante la primera ronda y aún no me has ayudado con el mío. —Lo sé, lo sé. Pero no sé quién te ha tocado. No estoy del todo convencida.
— On est convenues d’être alliées pour la première manche, et tu ne m’as pas encore aidée. — Je sais, je sais. Mais ce n’est pas ton nom. Je ne suis pas totalement convaincue.
—Los jugadores apuestan de nuevo en cada ronda, de modo que, si hay mucha gente, el Juego resulta más bien caro.
— Elle est augmentée à chaque manche, de sorte que s’il y a beaucoup de monde, le Jeu devient vite ruineux.
Me sentí como si hubiera dado con la respuesta correcta en la ronda final de Jeopardy, pero se me hubiera olvidado expresar la respuesta como pregunta.
Je me suis senti comme si j’avais trouvé la bonne réponse dans la dernière manche d’une partie de Jeopardy ! mais que j’avais oublié de la formuler comme une question.
—Hasta la próxima ronda, pues —dijo él, indicando a un sacerdote más bajo y de pelo claro que lo siguiera mientras empezaba a bajar de la muralla.
— J’attends déjà la prochaine manche. » Il s’engagea dans l’escalier en faisant signe à un prêtre blond, plus petit, de le suivre.
No es nuestra ronda.
Ce n’est pas notre ronde.
—He cambiado rondas.
— J’ai changé les rondes.
LA RONDA DE LAS MARAVILLAS
LA RONDE DES MERVEILLES
—Una ronda rutinaria.
– Ronde de routine.
Las rondas de la memoria
Les rondes de la mémoire
Fue arrastrada a una ronda
Je suis entraînée dans une ronde
Está haciendo otra ronda.
Elle va refaire une ronde.
Las rondas son poco frecuentes.
Les rondes sont peu fréquentes.
Tengo que hacer la ronda.
Faut que je fasse mes rondes.
El bote fue creciendo, ronda tras ronda, hasta que contuvo todo el dinero.
Le pot augmenta, tour après tour, jusqu’à ce qu’il contienne tout l’argent.
La última ronda, Gigi.
Le dernier tour, Gigi.
Llegó la ronda del vino.
Le tour du vin était venu.
—Debo acabar mi ronda.
 Je dois finir mon tour.
La madame hacía sus rondas.
La tenancière faisait le tour des tables.
Las fotos hicieron la ronda de los reservados;
Les photos firent le tour des banquettes ;
Vamos a establecer las rondas de vigilancia.
On va organiser des tours de garde.
La tercera ronda te garantizaba un extra.
Le troisième tour signifiait un bonus garanti.
–Esta noche, tú y yo haremos una ronda por los bares africanos.
— Ce soir, on fera le tour des clubs, toi et moi.
Tenía que completar la ronda y tocar a los demás.
Il fallait que je fasse le tour de la table pour toucher les autres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test