Traduzione per "decirle a" a francese
Esempi di traduzione.
cuando las cosas hay que decirlas, hay que decirlas.
Quand il faut dire les choses, il faut les dire clairement.
Y luego decirle por qué…, decirle que era por su propio bien.
Et lui dire pourquoi – lui dire que c’est pour son bien.
—Es una forma de decirle que no sin decirle que no, ¿entiendes?
— C’est une façon de lui dire non sans lui dire non, tu comprends ?
Tú no tienes que decirlo.
Tu n’as pas à le dire.
—¿Qué tienes que decirle?
— Qu’est-ce que tu as à lui dire ?
No está en mí el decirlo.
Ce n’est pas à moi de le dire.
No voy a dejarlo ir sin decirle… ¿Decirle qué?
Je ne vais pas le laisser partir sans lui dire... Que lui dire ?
—Gracias… Quería solamente decirles… —¿Decirles, qué?
— Merci… Je voulais seulement vous dire… Leur dire quoi ?
—Es una forma de decirlo, sí. —¡Es una forma de decirlo!
— Eh bien, c’est une façon de dire les choses. — Une façon de dire les choses !
No tenía nada que decirle.
Elle n’avait rien à lui dire.
—¿Por qué ha tenido que decirlo?
– Pourquoi dites-vous ça ?
¿Por qué no iba a decirla?
Pourquoi ne l’aurait-il pas dite ?
– Decirle que pagaré.
— Dites-lui que je vais payer.
Podría por favor decirle
Je vous en prie, dites-lui que… 
Puede decirle que ha sido culpa nuestra.
Dites-lui que c’est notre faute.
—No puedes decirlo en serio.
— Vous ne pensez pas ce que vous dites.
(Es preciso decirle que no lo haga.
(Dites-lui de ne plus faire cela.
—No me diga… —barbotó. —¿Decirle qué…?
— Ne me dites pas…, bredouilla-t-il. — Quoi ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test