Traduzione per "consultaron a" a francese
Esempi di traduzione.
Un rato después consultaron sucesivamente a todos los del grupo.
Un moment plus tard, ils consultaient successivement tous ceux du groupe.
Los obispos se consultaron con la mirada, no sabiendo que hacer en esta ceremonia imprevista, sin precedentes en la liturgia real.
Les évêques se consultaient du regard, ne sachant comment agir, ni quel geste accomplir, en cette cérémonie imprévue qui n’avait point de précédent dans la liturgie royale.
Le hablaron canturreando y consultaron entre ellas y una que se llamaba Sarah Borginnis encabezó la comitiva para ir en busca del hermano.
Elles lui parlaient en roucoulant et elles se consultaient et l’une d’elles qui s’appelait Sarah Borginnis se mit à leur tête et elles partirent à la recherche du frère.
En un millar de habitaciones, chozas, tiendas y cabinas diseminadas por toda Arabia Saudí, así como en el mar Rojo y el golfo Pérsico, los hombres consultaron sus relojes y se miraron unos a otros.
Dans des milliers de chambres, de cabanes, de tentes et de postes d'équipage à travers l'Arabie Saoudite, en mer Rouge, dans le golfe Persique, des hommes consultaient leur montre et jetaient un coup d'œil à leurs voisins.
También se inspiraron en material, hoy en gran parte perdido, procedente de las plumas de aquellos mismos hombres: los discursos de Cayo Graco o, una de las pérdidas más lamentables de toda la literatura clásica, la descaradamente autoexculpatoria autobiografía de Sila, escrita en veintidós volúmenes durante su retiro, que escritores posteriores mencionaron y consultaron.
Ils s’appuyaient aussi sur un matériau qui provenait de la plume même de ces hommes, et que nous avons en grande partie perdu. Ainsi en va-t-il des discours de Caius Gracchus, ou bien encore, et c’est l’une des pertes les plus déplorables de toute la littérature de l’Antiquité, des vingt-deux volumes d’autobiographie autoapologétique que Sylla rédigea sans vergogne après son retrait du pouvoir et que les auteurs ultérieurs mentionnaient et consultaient occasionnellement.
¿Por qué no me consultaron?
Pourquoi ne m’a-t-on pas consulté ?
Los sirvientes consultaron entre sí.
Les serviteurs s'étaient consultés.
—¿Le consultaron a usted para el libro?
– Vous a-t-elle consultée ?
–De hecho, señora, no nos consultaron nada.
— On ne m’a pas consulté, señora.
Consultaron rápidamente las fichas del día.
On avait consulté hâtivement les fiches du jour.
Las dos brujas se miraron la una a la otra y lo consultaron silenciosamente.
Les deux sorcières se sont consultées du regard.
Consultaron al vizconde, que dio la razón a la baronesa.
Le vicomte, consulté, fut de l’avis de la baronne.
Se consultaron el uno al otro en voz baja junto a la ventana.
Ils s’étaient consultés à voix basse, près de la fenêtre.
No consultaron conmigo, de modo que no tuve otra opción más que aceptar.
On ne m’a pas consulté et je ne peux donc qu’accepter.
Creo que consultaron con otros profesionales antes de redactar el perfil.
Je pense qu’ils ont consulté d’autres collègues avant de le rédiger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test