Traduzione per "что угасание" a inglese
Что угасание
  • what's fading away
  • that the extinction
Esempi di traduzione.
that the extinction
Зачастую население, на земле которого осуществляются проекты экономического развития, не имеет другого выхода, как покинуть свои земли, что со временем приводит к угасанию их культуры, изменению их образа жизни и искажению тех обычаев их предков, которые зачастую тесно связаны с землей, где они проживают.
Populations living on lands affected by economic development projects often had no choice but to leave the area, which eventually led to the extinction of their culture and changes in their way of life and ancestral practices, as those practice were often closely intertwined with the land on which they lived.
Бесконечные потери. Полное угасание.
Infinite loss. Complete extinction.
А потом совершенное угасание сознания на уровне минерала.
And after that: to mineral extinction.
Мелонди Кадар не внесла своей лепты: она уже находилась на полпути к угасанию.
Melondie Kadare didn’t contribute. She was on her way to becoming extinct.
А затем ночная темнота сменилась настоящим, непроницаемым мраком, означавшим угасание сознания.
And then the darkness of the night was replaced with a deeper, truer blackness, which was the extinction of consciousness itself.
Она теряет силы, и если дочь умрет, я убежден, что угасание духа одной роковым образом скажется на другой.
She is failing, and if the girl dies, I believe that the extinction of the spirit in one will have fatal results on the other.
Результатом этой встречи будет его смерть и смерть Хито, но это может означать и угасание жизненной силы в организме змея.
The outcome of that would mean his death and Heeto's as well, but it might also mean the extinction of the life force in the serpent.
-- Когда я умру, -- говорит он, -- то уже буду осознавать свое приближающееся угасание не больше, чем старая колода, гниющая в лесах.
“When I die,” he says, “I won’t be any more aware of my approaching extinction than an old log rotting in the woods.”
Происходит ли она при угасании души ребенка и всегда ли сопровождается воплощением в новом теле – зависит от каждого отдельного случая.
Whether it always involves the extinction of an infant soul when it happens—that is, whether it always involves a replacement in the new body—this varies with individual cases.
Это и будет их смертным приговором – угасание живьем, которое куда тяжелее, чем тот пустяк, что встре­тим мы, прежде чем завтра взойдет солнце.
That will be their sentence of death, a living extinction far more bitter than that trifle the rest of us will bear before the sun sets tomorrow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test