Traduzione per "что касается вопросов" a inglese
Что касается вопросов
Esempi di traduzione.
3. Предложение рекомендаций, касающихся вопросов гендерного равенства.
3. to provide recommendations regarding issues of gender equality.
В ходе пленарного заседания будут организованы обсуждения по темам, касающимся вопросов, возникающих в ходе осуществления деятельности, проводимой на временной основе.
Discussions will be organized by themes regarding issues arising in the progress of interim action.
76. Что касается вопроса 4 (Отправная база и критерий), проф. Меландер сослался на так называемую клаузулу Мартенса.
76. As regards Issue 4 (Reference base and yardstick), Prof. Melander made reference to the so—called Martens clause.
Это соглашение послужило прочной основой для мирного урегулирования спора между двумя странами в том, что касается вопросов территориального суверенитета и морских границ.
This agreement was a sound basis on which to settle peacefully the dispute between the two countries regarding issues of territorial sovereignty and maritime borders.
5. Настоящий доклад содержит краткое изложение основной информации, связанной с политикой и касающейся вопросов, затрагиваемых при ликвидации основных причин обезлесeния и деградации лесов.
5. The present report summarizes the main policy-relevant information regarding issues involved in addressing the underlying causes of deforestation and forest degradation.
182. Что касается вопросов, связанных с рассмотрением трансграничных запасов нефти и газа, то Секретариату было предложено подготовить обзор практики государств в отношении нефти и газа.
182. Regarding issues involved in the consideration of transboundary oil and gas resources, a suggestion was made that the Secretariat prepare a survey of State practice on oil and gas.
- работы с ними по выявлению их интересов, касающихся вопросов встроенной повестки дня ВТО, включая вопросы, связанные с возможной в будущем либерализацией торговли и совершенствованием правил;
- Working with them to identify their interests regarding issues on the WTO built-in agenda, including those related to possible future trade liberalization and improved disciplines;
23. В соответствующей Стороне существует ряд других квазисудебных административных органов по рассмотрению административных жалоб, касающихся вопросов, в некоторой степени сопоставимых с экологическими правами.
23. The Party concerned has a number of other quasi-judicial administrative bodies that deal with administrative appeals regarding issues somewhat comparable to environmental rights.
19. Что касается вопросов, касающихся дискриминации в отношении женщин и гендерного насилия, то Ямайка сообщила о значительных успехах в области расширения прав и возможностей женщин в обществе.
19. Regarding issues related to discrimination against women and gender-based violence, Jamaica presented its record of significant accomplishments in the advancement and empowerment of women in society.
За свою короткую историю Трибунал рассмотрел 10 дел, которые были ему переданы и касались вопросов, имеющих непосредственное отношение к применению или толкованию ЮНКЛОС государствами-участниками.
In its brief history to date, the Tribunal has heard 10 cases that have been brought before it regarding issues of direct relevance to the application or interpretation of UNCLOS by States parties.
В этом отношении принципиально важные положения, касающиеся вопросов безопасности, содержатся в Руководящих принципах.
In that regard, the Guidelines provide an essential framework as regards safety.
— Что касается вопросов, не имеющих отношения к политике,разгорячившись, продолжал мистер Грегсбери, — и таких, к каким нельзя требовать ни малейшего внимания, кроме естественной заботы не допускать, чтобы низшие классы пользовались таким же благосостоянием, как и мы, — иначе что стало бы с нашими привилегиями, — я бы хотел, чтобы мой секретарь составил несколько маленьких парадных речей в патриотическом духе.
'With regard to such questions as are not political,' continued Mr Gregsbury, warming; 'and which one can't be expected to care a curse about, beyond the natural care of not allowing inferior people to be as well off as ourselves--else where are our privileges?--I should wish my secretary to get together a few little flourishing speeches, of a patriotic cast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test