Traduzione per "убежал от" a inglese
Убежал от
Esempi di traduzione.
Одна из них была в свое время изнасилована, когда она работала прислугой в Марракеше; скорее всего она впоследствии убежала от своего хозяина и нашла в себе смелость сообщить о факте изнасилования сотрудникам полиции, которые и привезли ее в центр Беннани.
One of these girls was raped by an unknown assailant while working as a maid in Marrakech; it is unclear whether she ran away from her employer, but she bravely reported the rape to the police, who brought her to the Bennani centre.
Международная неправительственная организация <<За интересы детей в конфликте>>, базирующаяся в округе Макени, в настоящее время обеспечивает временное убежище для двух девочек, которые убежали от своих родителей, проживающих в Кабале, округ Конадугу, чтобы избежать насильственного брака.
Action for Children in Conflict, an international non-governmental organization (NGO) based in Makeni, is also currently providing provisional sanctuary to two girls who ran away from their parents in Kabala, Koinadugu district, to avoid forced marriage.
Ты убежал от столика.
You ran away from the table.
- Я убежала от Диборда.
- I ran away from Desbordes' place.
Маршалл убежал от таракана.
Marshall ran away from a cockroach.
Они все убежали от тебя.
They all ran away from you.
Мы уж убежали от одного сюда из Мещанской… ну тебе-то какое дело, дурак!
We already ran away from one on Meshchanskaya...what business is it of yours, fool!
— Надоели они мне очень вчера, — обратился вдруг Раскольников к Порфирию с нахально-вызывающею усмешкой, — я и убежал от них квартиру нанять, чтоб они меня не сыскали, и денег кучу с собой захватил.
“I got awfully sick of them yesterday,” Raskolnikov suddenly turned to Porfiry with an insolently defiant grin, “so I ran away from them to rent an apartment where they wouldn't find me, and I took a pile of money with me.
Вы убежали от него. – Чтобы молиться за вас.
You ran away from it." "To pray for you.
Она убежала от вашей матери.
She just ran away from your mother.
Я убежала от него. Убежала от истины. Слишком велико было потрясение.
He got me towards the truth very quickly. I turned him off, ran away from him. Ran away from the truth. It was just too shocking.
- Она убежала от своей тети и дядюшки.
“She ran away from her aunt and uncle.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test