Traduzione per "только затем" a inglese
Только затем
Esempi di traduzione.
Затем его освободили и сообщили, что это было "только первое предупреждение".
He was subsequently released and told that it was "only an initial warning".
Из этих производств только девять были приостановлены, а затем и прекращены.
Only 9 of the verification proceedings had been set aside and filed.
Владелец бара был всего лишь оштрафован на 2 000 кетсалей, а затем освобожден.
The bar owner was only fined Q2,000 and was released.
Затем X. была изнасилована капитаном Джамбротом; ей было всего 16 лет.
X was then raped by Captain Jambrot; she was only 16 years old.
Только затем в порядке опровержимой презумпции допускается выдвижение обвинения в торговле наркотиками.
Only then does a rebuttable presumption of trafficking in drugs arise.
Затем они начинали понимать, что означает разбивка признаков по двум колонкам.
Only later they came to understand what was meant by the two column design.
Даже ночью он вылезает только затем, чтобы поглядеть на звезды.
Even when he sneaks out at night it is only to look at the stars.
Зато в добыче даров земли и строительстве мы превзошли наших предков.
Only in mining and building have we surpassed the old days.
Мы потеряли лишь двоих, зато пустили воду, пожалуй, сотне их бойцов.
We lost only two men and spilled the water from more than a hundred of theirs.
— Ты отлично понимаешь, что я сказала это только затем, чтобы Малфой заткнулся, — отмахнулась Гермиона. — Но в сущности-то он прав.
“You know perfectly well I only said that to shut Malfoy up,” said Hermione. “As a matter of fact I think he’s right.
Кровь потекла сильнее прежнего, но зато я стал свободен. Впрочем, мой камзол и рубашка все еще были пригвождены к мачте.
The blood ran down the faster, to be sure, but I was my own master again and only tacked to the mast by my coat and shirt.
Неужели же мы одержали многотрудную победу лишь затем, чтобы стоять, разинув рот, под окном у старого лжеца, точащего мед со змеиного жала?
Have we ridden forth to victory, only to stand at last amazed by an old liar with honey on his forked tongue?
Зато вдова совсем не ругалась, только отчистила свечное сало и глину и такая была печальная, что я решил вести себя это время получше, если смогу.
but the widow she didn't scold, but only cleaned off the grease and clay, and looked so sorry that I thought I would behave awhile if I could.
— Зато тебе он очень нравится! Как же, такой красавчик, — подколол ее Рон. — Ошибаешься, я сужу о людях не по внешнему виду, — возмутилась Гермиона.
“You only like him because he’s handsome,” said Ron scathingly. “Excuse me, I don’t like people just because they’re handsome!” said Hermione indignantly.
После этого Захария перестал громко спрашивать, не присутствуют ли брат и сестра Уизли в команде только благодаря своей дружбе с Поттером, зато теперь он взялся за Пикса и Кута.
This effectively stopped Zacharias wondering loudly whether the two Weasleys were only there because Harry liked them, and he started on Peakes and Coote instead.
А затем – звенящая тишина.
And then there was only silence.
А затем наступила тишина.
Then there was only silence.
Затем и только затем, будут откреплены якорные канаты.
Then-and only then-would the anchoring ropes be released.
Затем там осталась лишь смерть.
Then only death was there.
А затем осталась лишь темнота.
Then there was only darkness.
А затем – только два Стража Крови!
And after that-only two Bloodguard!
И затем все поглотила белая пустота.
Then there was only white emptiness.
Только одного, но зато какого.
Only one, but altogether a remarkable person.
Затем он сосчитал заложников.
Only then did he count the hostages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test