Traduzione per "снег и дождь" a inglese
Снег и дождь
Esempi di traduzione.
1.5.1 опасности дорожного движения, как-то: опасность, возникающая при обгоне, неправильная оценка скорости и расстояния (влияние на тормозной путь и на безопасную дистанцию), влияние качества дорожного покрытия, времени суток, атмосферных условий (снег, лед, дождь, туман, боковой ветер, аквапланирование), поведение других участников дорожного движения, и в особенности пожилых людей и детей;
1.5.1. Road traffic dangers, such as danger in overtaking manoeuvres, wrong estimate of speed and distance (effects on braking and safety distances), influence of the quality of the road surface, the time of day, the weather (snow, ice, rain, fog, side wind, aquaplaning), actions of other road users, and in particular of elderly people and children;
Дождь и снег и дождь, хлещущий по скалам.
It's got rain and snow and rain lashing against the rocks.
Солнце, снег, ветер, дождь — все причина для восторга.
Sun, snow, wind, rain—everything was a cause for enthusiasm.
Подул сырой ветер, и меня совсем не радовали мысли о снеге и дожде.
The wind was damp, and the prospect of either snow or rain was daunting to me.
Для этого времени года пришли необычные холода. Снег и дождь выпадают больше обыкновенного.
It's cold in there for this time of year, been more snow and rain than usual.
Прямо под ними, в траве, видны были два башмака, утратившие от снега и дождей всякую форму.
Just underneath, in the grass, were two shoes, which snow and rain had rendered shapeless.
Оно бывает после летней жары до наступления зимних холодов, прежде чем начнешь мечтать о снеге и дожде.
After the summer heat, before the winter bleakness, before snow and rain are even dreamed of.
Ужасное это место для жизни — Англия, — подумала она. — Если не снег, не дождь, не пронизывающий ветер, так туман.
“What an awful place to live in England is,” thought Emily. “If it isn’t snowing or raining or blowing it’s misty.
Ни снег, ни дождь, ни жара, ни мрак ночной… Нет, постойте, это не про нас, а про почту. – Нолан поставил корзину на пол;
Neither snow nor rain nor heat nor gloom of night… No, wait a minute that’s the post office.”
Примерно на каждом двадцатом домике красовалась над входом статуэтка девы Марии, которая заодно защищала крыльцо от снега и дождя.
One house in twenty had a shrine to Mary, the Virgin protected from snow and rain by a curling scallop of cement.
Настал февраль с мокрым снегом и дождем, ураганом пронеслась зимняя экзаменационная сессия, а жизнь в «Униви 12» текла все так же интересно, хоть и бессмысленно.
February dripped snow and rain, the cyclonic freshman mid-years passed, and life in 12 Univee continued interesting if not purposeful.
— Ну, это если тебе по душе снег с дождем, — отвечает одна из двух других, неторопливо сбирая подол платья в складки и сооружая из них подобие саржевого сугроба.
‘If yer like snow and rain,’ mutters one of the others, idly picking up folds of her dress and making them stand up in little mountain peaks of serge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test