Traduzione per "план для правительства" a inglese
План для правительства
Esempi di traduzione.
131. В связи с представлением плана действий правительство назначило делегацию по правам человека в Швеции.
131. In conjunction with the presentation of the action plan, the Government established a Delegation for Human Rights in Sweden.
Для осуществления Плана действий правительство учредило 436 комитетов по осуществлению на уровне провинций и областей.
In order to implement the Action Plan, the Government has established 436 implementing committees at provincial and regency levels.
:: Включение связанных с наркотиками вопросов в планы развития правительства и международных многосторонних и двусторонних организаций по вопросам развития
Incorporation of drugs issue in development planning of government and international multilateral and bilateral development organizations
С принятием этого Плана действий правительство заложило основу для более согласованного подхода к проблеме прав человека на национальном уровне.
In the Action Plan the Government lay the groundwork for a more concerted approach to human rights at the national level.
В плане работы правительство обязалось добиваться того, чтобы его политика и программы поощряли участие женщин во всех секторах.
In the work plan the Government expressed its commitment to ensuring that its policies and programmes promote the participation of women in all sectors.
В расширенном плане распределения правительство предложило продовольственную корзину, обеспечивающую 2300 калорий на человека в день.
In the enhanced distribution plan, the Government proposed a food basket that would provide 2,300 kilocalories per person per day.
В процессе подготовки своего седьмого плана развития правительство делает основной упор на оживлении экономического роста и обеспечении роста в среднесрочном плане.
In the preparation of its seventh development plan the Government would focus on recovery and growth in the medium term.
Согласно прогнозу финансового плана, взносы правительств в 1994 году составят 351 млн. долл. США, что на 7 млн. долл. США меньше, чем в 1993 году.
The financial plan forecasts government contributions to be $351 million in 1994, $7 million less than 1993.
В соответствии с Планом действий правительство Йемена обязалось установить уголовную ответственность за вербовку и использование детей в своих вооруженных силах и расследовать все соответствующие утверждения.
Pursuant to the Action Plan, the Government of Yemen committed to criminalize and investigate allegations of recruitment and use of children its armed forces.
В Мадридском плане к правительствам обращается призыв пропагандировать позитивные стороны старения и подчеркивать жизненно важный вклад, который пожилые люди вносят в жизнь общества.
The Madrid Plan encourages Governments to promote positive images of ageing and emphasizes the vital contributions that older persons make to their societies.
a plan for the government
Программы и планы действий правительства Литвы
Programmes and action plans of the Government of Lithuania
d) План действий правительства Республики Армения на 2008 - 2012 годы;
2008-2012 Action Plan of the Government of the Republic of Armenia;
Выполнение этой рекомендации зависит от утверждения плана развития правительством Гаити.
Implementation of the recommendation is dependent on approval of the development plan by the Government of Haiti.
:: участие в десятом и одиннадцатом планах действий правительства Индии по продвижению гендерного равенства;
:: Participation in the tenth and eleventh plans of the Government of India for the promotion of gender.
5. План распределения правительства Ирака включает четыре основных раздела.
5. The distribution plan of the Government of Iraq has four main sections.
В соответствии с этим планом лаосское правительство установило для себя две основные цели.
Under this plan, the Lao Government has set for itself two major objectives.
63. Никарагуа высоко оценила совместный план действий правительства и коренных народов 2011 года.
63. Nicaragua commended the 2011 joint action plan between the Government and First Nations.
20. При разработке и осуществлении Стратегического подхода и Глобального плана действий правительства и другие заинтересованные субъекты должны руководствоваться:
In developing and implementing the Strategic Approach and the Global Plan of Action, Governments and other stakeholders should be guided by:
В Плане действий правительства Суринама по обеспечению учета гендерного фактора (июнь 2001 года) поставлены следующие задачи:
Positive discrimination The Gender Mainstreaming Action Plan of the Government of Suriname (June 2001) mentions the following points:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test