Traduzione per "не видел никто" a inglese
Не видел никто
Esempi di traduzione.
Постояльцы слышали выстрелы, но что произошло не видел никто.
Guests heard the shots, but no one saw what happened.
Клянусь, никто не видел! Никто! – Будь я проклят!
I swear, no one saw me! No one!
Никто их не видел. Никто не мог предположить, что они знакомы.
No one saw them. No one guessed that they knew each other.
Другой глаз видел все это и вообще все на свете, но вот его не видел никто.
The other Eye saw those and everything else as well; but no one saw it.
Охрана требует ответов, но никто ничего не видел, никто ничего не знает.
The guards demand answers, but no one saw anything, no one knows anything.
— Нам нужно отсюда выбираться! — А мы и выбираемся. Нас никто не видел. Никто не поймал.
'We've gotta get away!' 'We're getting away. No one saw us.
Я сам проводил дознание в его роте: никто его не видел, никто не знает мотивов убийства и не представляет, кто мог его совершить.
No one saw him and no one knows who could have killed him or why.
На ярком фоне пожарища хорошо были видны силуэты людей. Их было не менее десятка, но никто из них нас не видел, никто не палил в нашу сторону.
I could see figures, a dozen, possibly more, black outlines against the flames, but no one saw us, or at least there was no shooting.
Ну вот, тогда я не знал, что я… отличался от всех, скажем, я был уже довольно взрослый, но… ребенок не может знать, отличается он или нет… я был там самый взрослый, да, и однажды я забрался на горку, в первый раз, горка вообще-то была для малышни, но в тот день меня никто не видел, никто не знал, сколько мне лет, так что я стал забираться на горку, и вот что случилось: первый раз я не смог съехать по горке, я не поместился в желобок, мой зад туда не поместился, не поместился, понимаете?
Well, I didn’t know then that I was . different, let’s say, in other words, that I was already big but . a child can’t tell if he’s different or something . I was the biggest, that’s all, and one day I climbed the steps of the slide, for the first time, you weren’t allowed on it if you were too young, but no one saw me—besides, no one even knew exactly how old I was—so I climbed the steps, and what happened is that when I got to the top I sat down on the slide and it was a disaster, I didn’t fit, my bottom didn’t fit in the slide, you know?
Никто ничего не видел. Никто ничего не знает.
Nobody saw anything, nobody knows anything.
Те, кто стояли сзади, ничего не видели. Никто ничего не знает.
Those left behind, nobody saw anything, nobody knows anything.
Ана после твоего приступа, который видели все у меня случился другой приступ, который не видел никто.
Ana after your attack, with everything that we saw I had another one that nobody saw.
Никто ничего не видел, никто ничего не слышал.
Nobody saw anything or heard anything.
Жаль, никто этого не видел. - Никто?
Too bad nobody saw it.” “Nobody?
— Никто ничего не видел, никто ничего не слышал, никто ничего не знает.
Nobody saw anything, nobody heard anything, nobody knows anything.
Его не видел никто, пока полицейские не начали искать Фергюсона.
Nobody saw him—until the police started looking for Ferguson.
— Да, несколько домов поблизости было, но меня не видел никто, если вы это имеете в виду.
There was some right nearby, yeah, but nobody saw me, if that's what you mean.
— Свидетеля я вам предоставить не могу, — буркнул он. — Как я ложился в постель, не видел никто.
“I can’t give you a witness,” he said. “Nobody saw me go to bed.” “I see.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test