Traduzione per "место в парламенте" a inglese
Место в парламенте
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
Места в парламенте (% от общего числа)
Seats in Parliament (% of total)
Распределение мест в парламенте в разбивке по партиям
Distribution of legislative seats by party
Я потеряю свое место в Парламенте, свою власть.
I would lose my seat, my influence.
Что получит место в парламенте или мою руку?
Of winning his seat or my hand?
Знаешь, что Даладье предложил социалистам места в парламенте?
Do you know that Daladier offered the Socialists seats?
Никто и не говорит, что тебе не нужно место в Парламенте.
No one's saying you don't need a safe seat.
Он считается героем, он получил 100% место в Парламенте и мою девушку.
He gets called a hero, he gets a safe seat in Parliament, he gets my girl.
Будь то распространение листовок, место в парламенте или... быть кандидатом в премьер-министры, вот, о чём всё это!
Whether you distribute flyers, have a seat in Parliament or... stand as Prime minister candidate, this is what it's about!
Я надеюсь мы все знаем эти имена Это имена четырех женщин которые первыми из представительниц своего пола получили места в Парламенте в 1918 году.
I hope we all know these names. These are the four women who were the first of their gender to gain a seat in Parliament in 1918.
Хотя Консервативная Исламская Партия имела большинство мест в парламенте, они согласились подчиниться воле народа, который хотел, чтобы права женщин были закреплены в конституции.
Although the Conservative Islamist Party controlled the most seats in Parliament, they agreed to abide by the will of the people, who wanted an equal rights provision for women in the constitution.
Всеобщие выборы 1950 года 24-летняя мисс Маргарет Робертс потерпела поражение на выборах в борьбе за место в Парламенте, но она вдохнула новую жизнь в Дартфордскую Ассоциацию Консерваторов.
Twenty-four-year-old Miss Margaret Roberts lost her bid to win a seat in Parliament today, but she has put new life into the Dartford Conservative Association.
Расстояние не может сильно ослабить зависимость представителя от избирателя, и первый будет все же сознавать, что обязан своим местом в парламенте и всем, что он извлекает из него, доброй воле последнего.
The distance could not much weaken the dependency of the representative upon the constituent, and the former would still feel that he owed his seat in Parliament, and all the consequences which he derived from it, to the good will of the latter.
Я же прошу вас отказаться только от места в парламенте.
I only ask you to give up your Parliamentary seat.
Ей придется оставить пост заместителя министра, и, боюсь, свое место в парламенте она тоже потеряет.
She’ll have to stand down as Junior Minister and I dare say she’ll lose her seat as well.
Я тут начал подумывать – не без. подстрекательства Вулфа – занять место в парламенте либо какой-нибудь правительственный пост.
I have been thinking—with a little prodding from Wulf—of running for a seat in Parliament or taking some government appointment.
Молодой человек говорил о том, что иранские женщины могут водить машину, имеют право голоса и даже занимают места в парламенте.
Then he went on to tell her that Iranian women could drive, vote and even hold seats in the Parliament.
Ты только представь, этот парень умудрился сохранить место в парламенте после ухода консерваторов! Нет, он далеко пойдет! Не то что ты… Прости, конечно, старик!
He kept his seat when the Conservatives went out and he's going to go far. Whereas (if you'll excuse my saying so, old man) you're not much of a catch;
Семья надеялась, что его неколебимая преданность партии тори и верное место в парламенте принесут ему в конце концов титул пэра.
The family had hopes that his staunch allegiance to the Tory party and the fact that he had a safe seat would result in his being raised to the peerage.
Но нежелание признать себя неудачником (а это признание неизбежно заставило бы его признать и превосходство жены) не позволяло ему отказаться от места в парламенте.
But a reluctance to admit failure and the personal inferiority which failure would have implied, kept him (for ever desperately sanguine of his prospects) from resigning his parliamentary seat.
Он был в первой тройке выпускников Оксфорда, жена, одаренная его мужской силой свыше всякого воображения, место в Парламенте, и скоро, очень скоро - вся страна.
A triple first at Oxford, a wife endowed beyond the dreams of priapism, a seat in Parliament, and soon, soon enough, the country itself.
У них даже нет чувства национальной чести, чтобы установить общественный закон, вследствие которого достигнуть подкупом места в парламенте считалось бы таким же нечестным, как плутовать в картах.
And they are not even sensitive enough to the national honor to pass a social law among themselves which makes it as disgraceful in a gentleman to buy a seat by bribery as to cheat at cards.
«Резвый» был кораблем не бедным: капитан фрегата недавно приобрел себе место в парламенте, его офицеры были людьми состоятельными еще до получения призовых, и Хамонд настаивал на том, чтобы родители гардемаринов назначали им приличное содержание.
her captain had recently bought himself a seat in Parliament, her officers were men of private means even before their fortunate stroke, and Hamond insisted upon a handsome allowance from the parents of his midshipmen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test