Traduzione per "мест в" a inglese
Esempi di traduzione.
Первое место в ..
First place in...
- Это место в Боу.
- A place in Bow.
Твое место в истории.
Your place in history.
Новое место в Дактауне?
New place in Ducktown?
Место в Шерман Эукс.
Place in Sherman Oaks.
самое безопасное место в Париже.
Safest place in Paris.
Место в аду ему обеспечено.
Special place in hell.
Нашего места в мире.
Our place in the world.
Лучшее место в городе.
Best potato place in town.
Есть много мест, куда…
There are many places to—
Что это за место?..
Where was that place?
– Ты хочешь вернуться в Арракин – в место его воды? – В… да. В место его воды.
"You wish to return to Arrakeen, to the place of his water?" "To . yes, to the place of his water."
— Да почему же бы и не место?
“But why is it the wrong place?”
«Мне нужно место, чтобы спрятать мою книгу… Мне нужно место, чтобы спрятать мою книгу… Мне нужно место, чтобы спрятать мою книгу…»
I need a place to hide my book… I need a place to hide my book… I need a place to hide my book…
— Да, место то самое, — сказал он.
“Yes, this is the place,” said Dumbledore.
Вот место, где добывают мужей!
That is the place to get husbands.
Было не время и не место расслабляться…
But this was not the time or place for comforting.
– А это место они найдут?
They'll find this place?
Переезжали с места на место.
Went from place to place.
Не место откуда и не место куда, а дорога.
Not the place from or the place to but the road.
Ты возишь меня с места на место.
You transport me from place to place.
Для всего есть место – и все находятся на своем месте.
A place for everything and everything in its place.
В этом доме тоже место Мирьем, а для меня здесь места нет.
This was Miryem’s place too, and it was not a place for me.
«Да можно ли это назвать местом? А как иначе?» — Да, это место.
Or is it a place? "Yes, this is a place.
Это было женское место, место Пифии.
This was a woman’s place, the Pythia’s place.
Принято конституционное положение, предполагающее наличие двух "категорий" мест: "открытых" мест и "зарезервированных" мест.
A constitutional provision is made for two "sets" of seats: "open" seats and "reserved" seats.
В конечном итоге ДПВО получила 7 мест; ПРПВО - 4 места; независимые кандидаты - 3 места и ДНГ - 1 место.
The final results were as follows: DPVI won 7 seats; PRPVI, 4 seats; independents, 3 seats; and ICM, 1 seat.
Пять мест для государств, включенных в список A (четыре места на регулярной основе и одно место, переходящее по ротации)
Five seats for States on List A (four regular seats and one rotating seat)
Четыре места для государств, включенных в список C (три места на регулярной основе, одно место, переходящее по ротации)
Four seats for States on List C (three regular seats and one rotating seat)
Без места в Парламенте.
No seat in Parliament.
С местом в консистории.
A seat in Consistory.
Лучшее место в...
Best seat in the hou...
Четыре места в партер.
Four seats in the stalls.
Лучшее место в доме.
Best seat in the house.
Лучшее место в зале.
Best seats in the house.
Подготовьте мое место в замке.
Prepare my seat in the castle.
Аглая поднялась с места.
Aglaya rose from her seat.
Она заняла Краучу место. Так?
She was saving Crouch a seat, right?
Пойду прямо на место».
I’m gonna go straight to my seat.”
Они нашли места в предпоследнем ряду трибун.
They found seats in the topmost row of the stands.
Князь нахмурился и поднялся с места.
Muishkin frowned, and rose from his seat.
Свидригайлов вскочил с места. — Ага!
Svidrigailov jumped up from his seat. “Aha!
Кажется, там было намного больше пустых мест, чем обычно.
There seemed to be rather more empty seats there than usual.
Винки должна была говорить, что держит место для моего отца.
Winky was to say that she was saving a seat for my father.
она пристально и упорно посмотрела на Аглаю и встала с места:
She stared fixedly at Aglaya, and rose from her seat.
Пожалуйста, оставайтесь на местах, пока я не соберу ваши работы!
Please remain seated while I collect your parchment!
место было свободно.
the seat was empty.
— Не на каждое место.
Not for every seat.
На верхушке было место.
There was a seat on the top.
– Места в Конвенте.
A seat in the Convention.
Все заняли свои места.
They took their seats.
В разных местах, конечно.
In separate seats of course.
На свое место, да-а?
Into your seat, eh?
Оставайтесь на местах.
Stay in your seats.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test