Traduzione per "которые снижают" a inglese
Которые снижают
Esempi di traduzione.
c) обеспечить широкий доступ к программам, которые снижают масштабы гендерного насилия и всех его прямых и косвенных причин.
(c) Ensure widespread access to programmes which reduce gender-based violence, and all its direct and indirect causes.
Органы по вопросам конкуренции должны также принимать меры против той ОДП, которая снижает положительные результаты либерализации торговли.
Competition authorities should also take measures against RBPs which reduce the beneficial effects of trade liberalization.
В этой связи Финляндия поддерживает гуманитарную противоминную деятельность, которая снижает постконфликтную угрозу и смягчает последствия мин и неразорвавшихся боеприпасов.
To that end, Finland has supported humanitarian mine action, which reduces the post-conflict threat and the impact of landmines and unexploded ordnance.
Возможна и определенная доля заимствований, но она должна обеспечиваться государственными схемами, которые снижают риск для частных кредиторов и стоимость финансирования для МСП.
There may be scope for some borrowing but this needs to be supported by public schemes which reduce risks for private lenders and lower financing costs for SMEs.
Комиссия также использовала это исследование для того, чтобы обратить внимание на недостатки в области управления и технического обслуживания, которые снижают возможности имеющейся инфраструктуры и наносят ущерб ее надежности.
The Commission also used this study to highlight shortfalls in management and maintenance which reduce the capacity of the available infrastructure and compromise its sustainability.
Прежде всего, с усовершенствованием технологии, которое снижает значимость спецификаций качества, даже небольшие изменения в относительных ценах могут приводить к существенным изменениям конкурентоспособности и спроса.
Particularly with improvements in technology, which reduce the significance of quality specifications, even small changes in relative prices can lead to significant variations in competitiveness and demand.
166. Судно <<Яматай>> было оснащено системой воздушной смазки, которая снижает фрикционное сопротивление морской воды, генерируя пузырьки воздуха вдоль корпуса судна.
166. The Yamatai has been equipped with an air-lubrication system which reduces friction resistance with seawater by generating air bubbles at the base of the vessel.
Нам ежегодно угрожают все более мощные ураганы и наводнения, которые снижают урожаи наших фермеров, разрушают наше побережье и уничтожают жизненно важную инфраструктуру.
Annually, we are threatened by hurricanes and floods of ever greater intensity, which reduce the yields of our farmers, erode our beaches and wash away vital infrastructure.
Она должна поддерживать решения, относительно приоритизации стратегий и инициатив, которые снижают уязвимость.
It should support decisions prioritizing strategies and initiatives that reduce vulnerability.
5.1.2.4 Использование принципа блокирования, который снижает эффективность устройств ограничения выбросов, запрещается.
The use of defeat strategies that reduce the effectiveness of emission control equipment shall be prohibited.
В результате приходится иметь дело с ненадежными услугами, задержками и расходами, которые снижают конкурентоспособность наших стран.
The results are unreliable services, delays and costs that reduce the competitiveness of our economies.
Такое регулирование распространяется на то, что делается, где делается и как делается, и требует использования методов, которые снижали бы уровень загрязнения.
These regulations influence what, where and how production is done and require the adoption of methods that reduce pollution.
Это будет способствовать поддержанию открытого диалога и распространению таких форм поведения, которые снижают угрозу для региональной безопасности.
This would foster the habit of open dialogue and encourage patterns of behaviour that reduce the risks to regional security.
Наиболее эффективные стратегии профилактики включают относительно недорогие медикаменты, которые снижают передачу заболевания от матери ребенку.
Among the most effective prevention strategies are the relatively low-cost medications that reduce mother-to-child transmission.
Главный вывод: "Релевантность данных о бюджетах времени и недостаточная согласованность, которая снижает полезность этого дорогостоящего и сложного обследования"
Main conclusion: "Relevance of time-use data and insufficient harmonisation that reduces the value of this expensive and complicated survey"
Текстовые сообщения, новая система с десятком клавиш которая снижает общение, на одном из самых красивых языков в мире к примитивизму, ограниченной и гортанный лексике.
Text messaging: A new ten-key system that reduces one of the most beautiful languages to a primitive, limited and guttural vocabulary.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test