Traduzione per "вырезки из" a inglese
Вырезки из
Esempi di traduzione.
clippings of
Вырезки из ежедневной прессы
Daily press clippings
Время от времени информационные центры по просьбе основных департаментов собирали вырезки из прессы по конкретным вопросам.
On occasion, information centres compiled press clippings of specific interest at the request of substantive departments.
У меня были, однако, некоторые вырезки, но каждый раз, когда я смотрела на них, я лишь расстраивалась, равно как и мой отец.
I had some clippings, but every time I looked at them I got upset and so did my father.
Газетная вырезка: судебное решение о разводе и владении имуществом в браке, заключенном согласно африканскому обычному праву
Textbox 30: News Clipping: Ruling on divorce and property ownership in African Customary Marriage
Он также принимает к сведению историю болезни автора и вырезки из сообщений прессы об инциденте 17 июля 2005 года.
It also notes the author's medical history and press clippings on the incident of 17 July 2005.
В распоряжение Председателя Конференции и ее представителя ежедневно предоставлялись вырезки из немецкоязычной прессы с аннотациями на английском языке.
German-language press clippings with English summaries were provided to the President of the Conference and to the Conference spokesperson on a daily basis.
Он представил газетную вырезку на персидском языке и письмо из секретариата Резы II. Оба документа относятся к 1988 году.
He has provided a newspaper clipping written in Persian and a letter from the Secretariat of Reza II. Both date back to 1988.
В распоряжение генерального секретаря Конференции и ее официального представителя ежедневно предоставлялись вырезки из прессы на немецком языке с аннотациями на английском языке.
German-language press clippings with English summaries were provided to the Secretary-General of the Conference and the Conference spokesperson on a daily basis.
Подтверждением тому являются в общей сложности 23 вырезки из статьи, где говорится о пользе и важности основного доклада по вопросам торговли и мировой экономики.
A total of 23 clippings and articles were obtained, attesting to the usefulness and importance of the flagship report on trade and the world economy.
Он ссылается на газетную вырезку, в которой сообщается, что федеральное правительство выступило в поддержку репарационных исков немцев, которые остались в Румынии6.
He refers to a press clipping which indicates that the Federal Government intervened in favour of reparation claims of Germans who had remained in Romania.
Малфой появился через минуту, держа в руке газетную вырезку.
Malfoy came back a minute later, holding what looked like a newspaper clipping.
Гермиона присела, подняв облачко пыли, на кровать, чтобы прочесть вырезки.
A little puff of dust rose from the bedcovers as she sat down to read the clippings.
Быстро прочитав вырезку, он выжал из себя некое подобие смеха и протянул Гарри.
He read the clipping quickly, gave a very forced laugh, and handed it to Harry.
— Ну как? — спросил Малфой, взяв из рук Гарри вырезку. — Умрешь со смеху! — Ха-ха-ха, — уныло рассмеялся Гарри.
“Well?” said Malfoy impatiently as Harry handed the clipping back to him. “Don’t you think it’s funny?” “Ha, ha,” said Harry bleakly.
Я сохранила вырезку из газеты.
I kept the clipping.
За тебя и твои газетные вырезки.
You and your clippings.
Я отыскал вырезку из газеты.
I checked a newspaper clipping.
Были там также и газетные вырезки.
There were newspaper clippings as well.
Иногда письмо с вырезками из газет.
Occasionally a letter with newspaper clippings.
— Чарли, что это за вырезки?
“Charley, what’re all these clippings?”
Клетус взглянул на вырезки.
Cletus glanced over the clippings.
Двадцать три газетные вырезки.
Twenty-three news clippings.
Вырезки были приклеены на стены.
Clippings were stuck around the walls.
Вырезки из газет о том, что случилось.
Newspaper clippings about what happened.
Вырезка из сегодняшней газеты.
It's a clipping from today's paper.
Вырезки из газет, полицейские отчёты, фотографии.
Newspaper clippings, police reports, pictures.
Вот вырезка из советской энциклопедии.
This is a clipping from Soviet Encyclopedia.
Мы получали вырезки из газет.
That's when we got the newspaper clipping.
Вырезки из газет про Карусель.
Oh, my God. Press clippings from carousel.
-К чему эти вырезки из газет, Люк?
~ Why the clippings, Luke?
У меня есть вырезки из будущего.
I have clippings from the future.
Так. Вырезки из газет по Джеку Маршаллу.
Press clippings on Jack Marshall.
Вырезки из газет фотографии слежки, банковские документы.
Newspaper clippings, surveillance photos, bank records.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test