Traduzione per "в связи с" a inglese
В связи с
avverbio
  • in connection with this
В связи с
preposizione
Esempi di traduzione.
in connection with this
avverbio
а) поддержку связи в рамках сети библиотек (например, связь через Интернет и совершенствование существующих каналов связи); и
(a) To support the connection of libraries in the network (e.g. Internet connection and improving the existing connection); and
Остальные могут засомневаться в действиях Вольтури в связи с этим.
Others might call into question Voltura action in connection with this.
Правда ли, что Джозеф Миллс арестован в связи с этим делом?
Is it true that Joseph Mills has been arrested - in connection with this case?
Чем больше о вас будут говорить в связи с этим делом, тем лучше.
The more of you will say in connection with this case, the better.
По закону любой арест в связи с этим обыском повлечет за собой обнародование оснований для него.
Legally, any... Any arrest in connection with this search would be grounds to unseal warrant.
В связи с этим похищением мы ищем мужчину по имени Джереми Томпсон, водит серебряно-белый пикап "Ford f-350" с водительскими правами...
In connection with this abduction, we are seeking a man named Jeremy Thompson, driving a silver-and-white 1995 Ford f-350 pickup with Wyoming license...
связь физических и связь психических элементов объявляется не существующей отдельно одна от другой;
the connection of physical elements and the connection of psychical elements, it is declared, do not exist separately from each other;
Связь между нами была разорвана.
The bond connecting us was broken.
Речь идет о связи этих элементов.
It is a matter of the connection of these elements.
– И какая же может быть связь между Арракисом и Салусой Секундус?
What possible connection is there between Arrakis and Salusa Secundus?
И я говорю себе: «А может быть, такой связи существовать и не должно?».
Then I say to myself, Could it be that they don’t have to be connected?
Он опасался, не ослабела ли связь между ним и Волан-де-Мортом — связь, которой он боялся и в то же время дорожил, что бы он там ни говорил Гермионе.
He was worried that the connection between himself and Voldemort had been damaged, a connection that he both feared and, whatever he had told Hermione, prized.
Исследовать законы связи между представлениями (психология). — 2.
To determine the laws of connection of ideas (Psychology).
Открывать законы связи между ощущениями (физика). — 3.
To discover the laws of connection of sensations (Physics).
На этом, казалось бы, всякая связь между нами прерывалась.
All connection between us seemed now dissolved.
Связь с людьми, связь с окружающими предметами, связь с языком.
The connection with people, the connection with language, the connection with the physical universe.
Тут есть какая-то связь?
Was there a connection there?
Была ли здесь связь?
Was there a connection?
Здесь есть какая-то связь
There was a connection...
Есть ли здесь связь?
Is there a connection?
Или тут есть связь?
Or was there a connection?
preposizione
Как я вижу, замечаний в этой связи нет.
I see no comments on this.
В этой связи см. предыдущие доклады.
See in this context the previous reports.
Я не вижу желающих сделать замечания в этой связи.
I see no further comments.
В связи с этим см. рекомендацию 7.
In that regard, see recommendation 7.
См. замечания в связи со статьей 10.
See the remarks under article 10.
См. ответ в связи с рекомендацией 13.
Please see response to Recommendation 13.
А что лично вы чувствуете в связи с тем, что снова увидите Джо Миллера?
~ And how will you personally feel seeing Joe Miller again?
После окончания учебы в МТИ мой товарищ по тамошнему братству, Морис Мейер, поступивший служить в войска связи, свел меня в Нью-Йорке с полковником этих войск.
After I finished up at MIT, a friend of mine from the fraternity, Maurice Meyer, who was in the Army Signal Corps, took me to see a colonel at the Signal Corps offices in New York.
Теперь я вижу связь.
And I can see the association now.
Ничего не нашел про связь.
He didn't see anything about communications.
И как видите, здесь есть обратная связь.
It’s a feedback, you see.
Неужели вы не видите связи?
Don't you see the link?
– Вижу комнату связи.
I see a media room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test