Traduzione per "leaves falling" a tedesco
Leaves falling
Esempi di traduzione.
The leaves fall, but the tree remains.
Die Blätter fallen ab, aber der Baum bleibt.
In autumn, when the leaves fall, they make a roof in places.
Im Herbst, wenn die Blätter fallen, bilden sie an manchen Stellen ein Dach.
The leaves fall down on the table and on the ground, only a few, the first.
Die Blätter fallen auf den Tisch und auf die Erde, wenige nur, die ersten.
How in hell could she have done anything it's your machines." The leaves fall.
Wie soll sie irgendetwas mit deinen Maschinen angestellt haben?« Die Blätter fallen.
I especially like your autumn trees, gracefully letting their leaves fall.
Besonders mag ich Deine Bäume im Herbst, die anmutig ihre Blätter fallen lassen.
“When the leaves fall,” he went on, “and when the barns are filled, we shall march on Wessex.”
»Wenn die Blätter fallen«, setzte er fort, »und die Scheunen gefüllt sind, werden wir in Wessex einrücken.«
Brittle black leaves fall from the trees and hang suspended in the chilly air.
Welke schwarze Blätter fallen von den Bäumen und bleiben mitten in der eisigen Luft hängen.
But I will lay down my years content, knowing that if my own leaves fall, there will be new buds in the spring I will never see.
Aber ich werde mich zufrieden zur letzten Ruhe niederlegen, denn ich weiß, wenn meine eigenen Blätter fallen, wird es in dem Frühling, den ich nicht mehr erlebe, neue Knospen geben.
When the leaves fall, generally the woods remain barren for a time before the snows, and I can see all the way to the spring, or even to the continuation of my path to the highway beyond.
Wenn die Blätter fallen, bleibt der Wald im Allgemeinen für eine Weile kahl, bevor der Schnee fällt, und ich kann bis hinüber zur Quelle sehen, oder sogar den weiteren Verlauf meines Weges bis zur Landstraße dahinter.
… Infinite sadness, like a song of farewell borne from distant shores… leaves fall, buds wither unborn, our people grow old and die with no children to renew their songs… and I, loneliest of all because I die here in exile… hands of a stranger clasped in mine, a loving stranger but stranger still…
   ...Unendliche Traurigkeit, wie ein Abschied von fernen Ufern... Blätter fallen, Knospen verdorren, wir werden alt und sterben, ohne daß Kinder unsere Lieder erneuern… und ich, der einsamste von allen, weil ich hier im Exil sterbe… die Hände eines Fremden umschließen die meinen, es ist ein liebender Fremder, aber trotzdem ein Fremder…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test