Traduzione per "head dresses" a tedesco
Esempi di traduzione.
‘He was a man of more than average height,’ said Lady Westholme, ‘and wore the usual native head-dress.
«Er war größer als der Durchschnitt», sagte Lady Westholme, «und trug die landesübliche Kopfbedeckung.
Then she unpinned her head-dress, undid her gown, and stripped her with hard hands until the woman was naked.
Dann nahm sie ihr die Kopfbedeckung ab, löste ihr das Kleid und zog sie mit ihren harten Händen bis auf die Haut aus.
From a couple more holes in the top of his head-dress, shot his small, pointed ears, which now worked with excitement.
Aus zwei anderen Löchern seiner Kopfbedeckung spitzten seine schmalen Ohren heraus, die jetzt in starker Erregung zuckten.
He had seen the beautiful Miss Whitland enter the office half an hour before, but he had not noticed her head-dress.
Er hatte die hübsche Miss Whitland vor einer halben Stunde ins Büro kommen sehen, aber er hatte sich nicht weiter um ihre Kopfbedeckung gekümmert.
A small, tubby man in a blue silk suit and Arab head-dress walked in between the tough guys, and the proprietor made a small gesture towards a reserved corner table.
Ein kleiner, dickbäuchiger Mann in einem blauen Seidenanzug und arabischer Kopfbedeckung trat zwischen den harten Jungs ein, und der Eigentümer deutete mit einer kleinen Geste zum reservierten Ecktisch.
Was it not natural that a local mystery cult should adopt among its regimentals an unique type of head-dress made familiar to the community in some strange way - perhaps as treasure-trove?
War es nicht durchaus denkbar, dass ein örtlicher Mysterienkult zu seinen Insignien eine einzigartige Kopfbedeckung zählte, welche der Gemeinde auf irgendeine seltsame Weise – womöglich als Teil eines Schatzfundes – anvertraut worden war?
Above his round, full, eyebrow-less face, his jewelled head-dress sparkled in the sun and his many-ringed fingers were heavy with gems as he made a sweeping if awkward bow to the King.
Über seinem runden, vollen, augenbrauenlosen Gesicht funkelte eine juwelenbesetzte Kopfbedeckung in der Sonne, und seine mit vielen Ringen geschmückten Finger waren schwer von Edelsteinen, als er eine ausholende, wenn auch linkische Verbeugung vor dem König vollführte.
‘I am suggesting that, having ascertained just what Miss Pierce (the only witness likely to be awake) was doing, Lady Westholme returned to her tent, put on her riding breeches, boots and khaki-coloured coat, made herself an Arab head-dress with her checked duster and a skein of knitting-wool and that, thus attired, she went boldly up to Dr Gerard’s tent, looked in his medicine chest, selected a suitable drug, took the hypodermic, filled it and went boldly up to her victim.
Ich will damit Folgendes sagen. Nachdem Lady Westholme sich vergewissert hatte, was Miss Pierce machte – die einzige Zeugin, die möglicherweise wach war –, ging sie zurück in ihr Zelt, zog Reithosen, Stiefel und einen khakifarbenen Mantel an, machte sich aus ihrem karierten Staubtuch und einem Strang Wolle eine arabische Kopfbedeckung zurecht und ging, solchermaßen gewandet, dreist in Dr. Gérards Zelt, kramte in seiner Reiseapotheke, wählte das passende Medikament, nahm die Spritze, füllte sie und ging dreist hinauf zu ihrem Opfer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test